# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=Το $BrandShortName είναι μια πλήρης εφαρμογή e-mail. Το $BrandShortName υποστηρίζει τα πρωτόκολλα e-mail IMAP και POP, καθώς και μορφοποίηση HTML. Οι ενσωματωμένοι έλεγχοι ανεπιθύμητων e-mails, οι δυνατότητες RSS, η ισχυρή μηχανή αναζήτησης, ο ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση, τα καθολικά εισερχόμενα και το προηγμένο φιλτράρισμα μηνυμάτων, ολοκληρώνουν τις σύγχρονες λειτουργίες του $BrandShortName. CONTEXT_OPTIONS=&Επιλογές $BrandShortName CONTEXT_SAFE_MODE=&Ασφαλής λειτουργία του $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE=Τύπος εγκατάστασης OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Επιλογές εγκατάστασης SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Ρύθμιση συντομεύσεων SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Δημιουργία εικονιδίων προγράμματος COMPONENTS_PAGE_TITLE=Εγκατάσταση προαιρετικών στοιχείων COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Προτεινόμενα προαιρετικά στοιχεία OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Η Υπηρεσία συντήρησης σάς επιτρέπει να αναβαθμίζετε το $BrandShortName στο παρασκήνιο. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Εγκατάσταση &Υπηρεσίας Συντήρησης SUMMARY_PAGE_TITLE=Περίληψη SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Όλα έτοιμα για την εγκατάσταση του $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=Το $BrandShortName θα εγκατασταθεί στην ακόλουθη τοποθεσία: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Μπορεί να απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Μπορεί να απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η απεγκατάσταση. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Χρή&ση του $BrandShortName ως προεπιλεγμένης εφαρμογής email SUMMARY_INSTALL_CLICK=Κάντε κλικ στο Εγκατάσταση για συνέχεια. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Κάντε κλικ στο Αναβάθμιση για συνέχεια. SURVEY_TEXT=&Πείτε μας τη γνώμη σας για το $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Εκκίνηση του $BrandFullName τώρα CREATE_ICONS_DESC=Δημιουργία εικονιδίων για το $BrandShortName: ICONS_DESKTOP=Στην &επιφάνεια εργασίας ICONS_STARTMENU=Στο &φάκελο προγραμμάτων του μενού έναρξης ICONS_QUICKLAUNCH=Στη γραμμή &γρήγορης εκκίνησης WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Το $BrandShortName θα πρέπει να κλείσει, ώστε να συνεχιστεί η εγκατάσταση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε το $BrandShortName για να συνεχίσετε. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Το $BrandShortName θα πρέπει να κλείσει, ώστε να συνεχιστεί η απεγκατάσταση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε το $BrandShortName για να συνεχίσετε. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Το $BrandShortName εκτελείται ήδη.\n\nΠαρακαλώ κλείστε το $BrandShortName πριν την εκκίνηση της έκδοσης που μόλις εγκαταστήσατε. WARN_WRITE_ACCESS=Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον κατάλογο εγκατάστασης.\n\nΚάντε κλικ στο OK για να επιλέξετε ένα διαφορετικό κατάλογο. WARN_DISK_SPACE=Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για εγκατάσταση σε αυτή την τοποθεσία.\n\nΚάντε κλικ στο OK για να επιλέξετε μια διαφορετική τοποθεσία. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Συγγνώμη, αλλά το $BrandShortName δεν μπορεί να εγκατασταθεί. Αυτή η έκδοση του $BrandShortName απαιτεί ${MinSupportedVer} ή νεότερη. Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για περισσότερες πληροφορίες. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Συγγνώμη, αλλά το $BrandShortName δεν μπορεί να εγκατασταθεί. Αυτή η έκδοση του $BrandShortName απαιτεί επεξεργαστή με υποστήριξη ${MinSupportedCPU}. Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για περισσότερες πληροφορίες. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Λυπούμαστε, αλλά το $BrandShortName δεν μπορεί να εγκατασταθεί. Αυτή η έκδοση του $BrandShortName απαιτεί ${MinSupportedVer} ή νεότερη και επεξεργαστή με υποστήριξη ${MinSupportedCPU}. Παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για περισσότερες πληροφορίες. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ο υπολογιστής σας θα πρέπει να επανεκκινηθεί για την ολοκλήρωση μιας προηγούμενης απεγκατάστασης του $BrandShortName. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα; WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί μια προηγούμενη αναβάθμιση του $BrandShortName. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση τώρα; ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Κάντε κλικ στο Ακύρωση για να διακόψετε την εγκατάσταση ή στο \nΔοκιμή ξανά για να προσπαθήσετε πάλι. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Απεγκατάσταση του $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Αφαίρεση του $BrandFullName από τον υπολογιστή σας. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Το $BrandShortName θα αφαιρεθεί από την ακόλουθη τοποθεσία: UN_CONFIRM_CLICK=Κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση για συνέχεια. BANNER_CHECK_EXISTING=Έλεγχος υπάρχουσας εγκατάστασης… STATUS_INSTALL_APP=Εγκατάσταση του $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG=Εγκατάσταση αρχείων γλώσσας (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN=Απεγκατάσταση του $BrandShortName… STATUS_CLEANUP=Τακτοποίηση… # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που προτιμάτε και κάντε κλικ στο Επόμενο. # One line OPTION_STANDARD_DESC=Το $BrandShortName θα εγκατασταθεί με τις πιο κοινές επιλογές. OPTION_STANDARD_RADIO=&Τυπική # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=Μπορείτε να επιλέξετε μεμονωμένες επιλογές προς εγκατάσταση. Συνιστάται για έμπειρους χρήστες. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Προσαρμοσμένη # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Αναβάθμιση