# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. The first two # attributes are used when the web content opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } (Privata retumo) .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Privata retumo) # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when # there is no content title: # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } - (Privata retumo) .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } - (Privata retumo) # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Vidi informon de la retejo ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Decidi ĉu vi povas ricevi sciigojn el la retejo urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon MIDI urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Administri uzon de DRM programaro urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de Teksaĵa aŭtentikigo urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Administri permeson por eltiri la kanvason urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Administri dividon de via mikrofono kun la retejo urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de peto de pozicio urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de permesoj por virtuala realo urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de permesoj de retumo urlbar-translate-notification-anchor = .tooltiptext = Traduki tiun ĉi paĝon urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Administri dividon de viaj fenestroj aŭ ekrano kun la retejo urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de konservejo por malkonektitaĵoj urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de konservo de pasvortoj urlbar-translated-notification-anchor = .tooltiptext = Administri tradukadon de paĝo urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Administri uzon de kromprogramoj urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Administri dividon de via filmilo kaj/aŭ mikrofonon kun la retejo urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de aŭtomata ludado urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Konservi datumojn en daŭra konservejo urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo de aldonaĵo urlbar-tip-help-icon = .title = Helpo urlbar-search-tips-confirm = En ordo, mi komprenis # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Konsileto: ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Tajpu malpli, trovi pli: serĉi per { $engineName } rekte el via adresa strio. urlbar-search-tips-redirect-2 = Komencu vian serĉon en la adresa strio por vidi sugestojn el { $engineName } kaj el via retuma historio. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Elektu tiun ĉi ŝparvojon por pli rapide trovi kion vi bezonas. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Legosignoj urlbar-search-mode-tabs = Langetoj urlbar-search-mode-history = Historio ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Vi blokis informon pri via pozicio por tiu ĉi retejo. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Vi blokis la aliron al aparatoj de virtuala realo por tiu ĉi retejo. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Vi blokis sciigojn por tiu ĉi retejo. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Vi blokis vian filmilon por tiu ĉi retejo. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Vi blokis vian mikrofonon por tiu ĉi retejo. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Vi blokis dividon de la ekrano por tiu retejo. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Vi blokis la daŭran konservejon por ĉi tiu retejo. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Vi blokis ŝprucfenestrojn por tiu ĉi retejo. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Vi blokis aŭtomatan ludadon de sono por tiu ĉi retejo. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Vi blokis la eltiron de datumoj el kanvaso por tiu ĉi retejo. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Vi blokis la aliron MIDI por tiu ĉi retejo. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Vi blokis la instalon de aldonaĵoj por tiu ĉi retejo. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Redakti tiun ĉi legosignon ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu page-action-add-to-urlbar = .label = Aldoni al adresa strio page-action-manage-extension = .label = Administri etendaĵon… page-action-remove-from-urlbar = .label = Forigi el adresa strio page-action-remove-extension = .label = Forigi etendaĵon ## Page Action menu # Variables # $tabCount (integer) - Number of tabs selected page-action-send-tabs-panel = .label = { $tabCount -> [one] Sendi langeton al aparato *[other] Sendi { $tabCount } langetojn al aparato } page-action-send-tabs-urlbar = .tooltiptext = { $tabCount -> [one] Sendi langeton al aparato *[other] Sendi { $tabCount } langetojn al aparato } page-action-pocket-panel = .label = Konservi paĝon en { -pocket-brand-name } page-action-copy-url-panel = .label = Kopii ligilon page-action-copy-url-urlbar = .tooltiptext = Kopii ligilon page-action-email-link-panel = .label = Sendi ligilon retpoŝte… page-action-email-link-urlbar = .tooltiptext = Sendi ligilon retpoŝte… page-action-share-url-panel = .label = Dividi page-action-share-url-urlbar = .tooltiptext = Dividi page-action-share-more-panel = .label = Pli… page-action-send-tab-not-ready = .label = Aparatoj spegulataj… # "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs # are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the # string to express the idea that this is a lightweight and reversible # action that keeps your tab where you can reach it easily. page-action-pin-tab-panel = .label = Alpingli langeton page-action-pin-tab-urlbar = .tooltiptext = Alpingli langeton page-action-unpin-tab-panel = .label = Depingli langeton page-action-unpin-tab-urlbar = .tooltiptext = Depingli langeton ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Kaŝi ilarojn .accesskey = K full-screen-exit = .label = Eliri el plenekrana reĝimo .accesskey = P ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Ĉi foje serĉi per: # This string won't wrap, so if the translated string is longer, # consider translating it as if it said only "Search Settings". search-one-offs-change-settings-button = .label = Ŝanĝi agordojn de serĉo search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Ŝanĝi agordojn de serĉo search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Serĉi en nova langeto .accesskey = l search-one-offs-context-set-as-default = .label = Igi serĉilon norma .accesskey = n search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Igi ĝin la norma serĉilo en privataj fenestroj .accesskey = n # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Legosignoj ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Folioj ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Historio ({ $restrict }) ## Bookmark Panel bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Montri redaktilon dum konservo .accesskey = M bookmark-panel-done-button = .label = Preta # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 24em ## Identity Panel identity-connection-not-secure = Nesekura konekto identity-connection-secure = Sekura konekto identity-connection-internal = Tiu ĉi estas sekura paĝo de { -brand-short-name }. identity-connection-file = Tiu ĉi paĝo estas konservita en via komputilo. identity-extension-page = Tiu ĉi paĝo estas ŝargata de etendaĵo. identity-active-blocked = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu ĉi paĝo, kiuj ne estas sekuraj. identity-custom-root = Konekto kontrolita de eldoninto de atestilo, kiu ne estas rekonita de Mozilla. identity-passive-loaded = Partoj de tiu ĉi paĝo ne estas sekuraj (bildoj, ekzemple). identity-active-loaded = Mi malaktivigis protekton en tiu ĉi paĝo. identity-weak-encryption = Tiu ĉi paĝo uzas malfortan ĉifradon. identity-insecure-login-forms = Akreditiloj uzitaj en tiu ĉi paĝo povus esti riskitaj. identity-https-only-connection-upgraded = (ŝanĝita al HTTPS) identity-https-only-label = HTTPS-nura reĝimo identity-https-only-dropdown-on = .label = Ŝaltita identity-https-only-dropdown-off = .label = Malŝaltita identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Provizore malŝaltita identity-https-only-info-turn-on2 = Ŝaltu la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo se vi volas ke { -brand-short-name } ŝanĝu la konekton, se tio eblas. identity-https-only-info-turn-off2 = Se la paĝo ne bone funkcias, vi povas malŝalti la HTTPS-nuran reĝimon por tiu ĉi retejo, por reŝargi ĝin per nesekura HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Ne eblas ŝanĝi la konekton HTTP. identity-permissions = .value = Permesoj identity-permissions-storage-access-header = Interretejaj kuketoj identity-permissions-storage-access-hint = Tiuj ĉi aliaj partoprenantoj povas uzi interretejajn kuketojn kaj retejajn datumojn dum vi estas en tiu ĉi retejo, identity-permissions-reload-hint = Vi eble bezonos reŝargi la paĝon por ke la ŝanĝoj estu aplikitaj. identity-permissions-empty = Vi ne donis iun ajn specialan permeson al tiu ĉi retejo. identity-clear-site-data = .label = Viŝi kuketojn kaj retejajn datumojn… identity-connection-not-secure-security-view = Vi ne estas sekure konektita al tiu ĉi retejo. identity-connection-verified = Vi estas sekure konektita al tiu ĉi retejo. identity-ev-owner-label = Atestilo eldonita por: identity-description-custom-root = Mozilla ne rekonas tiun ĉi eldoninton de atestiloj. Ĝi eble estis aldonita de via mastruma sistemo aŭ de administranto. identity-remove-cert-exception = .label = Forigi escepton .accesskey = F identity-description-insecure = Via konekto al tiu ĉi retejo ne estas privata. La datumoj, kiujn vi sendas (ekzemple pasvortojn, mesaĝojn, kreditkartojn, ktp.), povus esti viditaj de aliaj. identity-description-insecure-login-forms = La akreditiloj, kiujn vi tajpas en tiu ĉi paĝo, ne estas sekuraj kaj povus esti minacataj. identity-description-weak-cipher-intro = Via konekto al tiu ĉi retejo uzas malfortan ĉifradon kaj ne estas privata. identity-description-weak-cipher-risk = Aliaj personoj povus vidi viajn datumojn aŭ modifi la konduton de la retejo. identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu paĝo, kiuj ne estas sekuraj. identity-description-passive-loaded = Via konekto ne estas privata kaj la datumoj, kiujn vi dividas kun la retejo, povus esti viditaj de aliaj. identity-description-passive-loaded-insecure = Tiu ĉi retejo enhavas nesekurajn elementojn (bildoj, ekzemple). identity-description-passive-loaded-mixed = Kvankam { -brand-short-name } blokis iom de la enhavo, ankoraŭ estas nesekuraj elementoj en la paĝo (bildoj, ekzemple). identity-description-active-loaded = Tiu ĉi retejo enhavas nesekurajn elementojn (skriptojn, ekzemple) kaj via konekto al ĝi ne estas privata. identity-description-active-loaded-insecure = Datumoj, kiujn vi dividas kun tiu ĉi retejo, povus esti viditaj de aliaj (ekzemple pasvortoj, mesaĝoj, kreditkartoj, ktp. identity-learn-more = .value = Pli da informo identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Momente malaktivigi la protekton .accesskey = M identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Aktivigi protekton .accesskey = A identity-more-info-link-text = .label = Pli da informo ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Malplejgrandigi browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Plejgrandigi browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Remeti antaŭan grandon browser-window-close-button = .tooltiptext = Fermi ## Tab actions ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Enporti legosignojn… .tooltiptext = Enporti legosignojn de alia retumilo en { -brand-short-name }. bookmarks-toolbar-empty-message = Por rapida aliro, metu viajn legosignojn ĉi tien, en la strion de legosignoj. Administri legosignojn… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera = .value = Dividota filmilo: .accesskey = f popup-select-microphone = .value = Dividota mikrofono: .accesskey = m popup-all-windows-shared = Ĉiuj videblaj fenestroj en via ekrano estos dividitaj. popup-screen-sharing-not-now = .label = Ne nun .accesskey = N popup-screen-sharing-never = .label = Neniam permesi .accesskey = N popup-silence-notifications-checkbox = Malaktivigi sciigojn de { -brand-short-name } dum divido popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } ne montros sciigojn dum vi dividas. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Vi dividas { -brand-short-name }. Aliaj personoj povas vidi kiam vi iras al alia langeto. sharing-warning-screen = Vi dividis vian tutan ekranon. Aliaj personoj povas vidi kiam vi iras al alia langeto. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Daŭrigi al langeto sharing-warning-disable-for-session = .label = Malaktivigi la protekton de divido por tiu ĉi seanco ## DevTools F12 popup enable-devtools-popup-description = Por uzi la ŝparvojon F12, unue malfermu la ilojn por programistoj el la menuo Teksaĵa programisto. ## URL Bar urlbar-default-placeholder = .defaultPlaceholder = Serĉu ion aŭ tajpu adreson # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Serĉu ion aŭ tajpu adreson # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Serĉi en la teksaĵo .aria-label = Serĉi per { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Tajpu serĉan tekston .aria-label = Serĉi { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Tajpu serĉan tekston .aria-label = Serĉi legosignojn # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Tajpu serĉan tekston .aria-label = Serĉi historion # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Tajpu serĉan tekston .aria-label = Serĉi langetojn # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Serĉi per { $name } aŭ tajpi adreson urlbar-remote-control-notification-anchor = .tooltiptext = La retumilo estas sub fora regado urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Vi aldonis permesojn al tiu ĉi retejo. urlbar-switch-to-tab = .value = Iri al langeto: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Etendaĵo: urlbar-go-button = .tooltiptext = Iri al la adreso en la retadresa strio urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Retpaĝaj agoj urlbar-pocket-button = .tooltiptext = Konservi en { -pocket-brand-name } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Serĉi per { $engine } en privata fenestro # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Serĉi en privata fenestro # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Serĉi per { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Patronita urlbar-result-action-switch-tab = Iri al langeto urlbar-result-action-visit = Iri # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Premu tabon por serĉi per { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Premu tabon por serĉi per { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Serĉi per { $engine } rekte el la adresa strio ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Serĉi en legosignoj urlbar-result-action-search-history = Serĉi en historio urlbar-result-action-search-tabs = Serĉi en la langetoj ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = { $domain } videblas nun plenekrane fullscreen-warning-no-domain = Tiu ĉi dokumento videbas nun plenekrane fullscreen-exit-button = Eliri el plenekrana reĝimo (Esk) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Eliri el plenekrana reĝimo (esk) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } regas vian musmontrilon. Premu Esk por repreni la regadon. pointerlock-warning-no-domain = Tiu ĉi dokumento regas vian musmontrilon. Premu Esk por repreni la regadon. ## Subframe crash notification ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-show-all-bookmarks = .label = Montri ĉiujn legosignojn bookmarks-recent-bookmarks = .value = Ĵusaj legosignoj bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Montri pliajn legosignojn bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Legosignoj bookmarks-menu-button = .label = Menuo de legosignoj bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Aliaj legosignoj bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Poŝaparataj legosignoj bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Kaŝi flankan strion de legosignoj *[other] Montri flankan strion de legosignoj } bookmarks-tools-toolbar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Kaŝi ilaron de legosignoj *[other] Montri ilaron de legosignoj } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Kaŝi ilaron de legosignoj *[other] Montri ilaron de legosignoj } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Forigi la menuon de legosignojn el la ilaro *[other] Aldoni la menuon de legosignoj al la ilaro } bookmarks-search = .label = Serĉi legosignojn bookmarks-tools = .label = Iloj por legosignoj bookmarks-bookmark-edit-panel = .label = Redakti tiun ĉi legosignon # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Ilaro de legosignoj .accesskey = e .aria-label = Legosignoj bookmarks-toolbar-menu = .label = Ilaro de legosignoj bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Elementoj de ilaro de legosignoj bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Elementoj de ilaro de legosignoj ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Legosignoj library-bookmarks-bookmark-this-page = .label = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo library-bookmarks-bookmark-edit = .label = Redakti tiun ĉi legosignon library-recent-activity-title = .value = Ĵusa agado ## More items more-menu-go-offline = .label = Labori malkonektite .accesskey = L