# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. These strings # are specifically for marker names in the performance tool. # LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): # These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. # We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. marker.label.styles=Rekalkuli stilon marker.label.stylesApplyChanges=Apliki ŝanĝojn de stilo marker.label.reflow=Aranĝo marker.label.paint=Desegni marker.label.composite=Kunmetitaj tavoloj marker.label.compositeForwardTransaction=Kunmetita peto sendita marker.label.javascript=Voko al funkcio marker.label.parseHTML=Analizi HTML marker.label.parseXML=Analizi XML marker.label.domevent=Evento de DOM marker.label.consoleTime=Konzolo marker.label.garbageCollection2=Rubokolektado marker.label.garbageCollection.incremental=Poioma GC marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Nepoima GC marker.label.minorGC=Eta GC marker.label.cycleCollection=Kolekto de cikloj marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Redukto de grafo de CC marker.label.timestamp=Tempindiko marker.label.worker=Worker marker.label.messagePort=Mesaĝpordo marker.label.unknown=Nekonata # LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): # These strings are displayed as JavaScript markers that have special # reasons that can be translated. marker.label.javascript.scriptElement=Skripta etikedo marker.label.javascript.promiseCallback=Reenvoko de Promise marker.label.javascript.promiseInit=Komenco de Promise marker.label.javascript.workerRunnable=Worker marker.label.javascript.jsURI=URI de JavaScript marker.label.javascript.eventHandler=Traktilo de eventoj # LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): # Strings used in the waterfall sidebar as property names. # General marker fields marker.field.start=Startigi: marker.field.end=Fino: marker.field.duration=Daŭro: # General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) marker.field.causeName=Kaŭzo: # General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) marker.field.type=Tipo: # General "label" for a marker (user defined) marker.field.label=Etikedo: # Field names for stack values marker.field.stack=Stako: marker.field.startStack=Stako je komenco: marker.field.endStack=Stako je fino: # %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause # was an asynchronous one in a displayed stack. marker.field.asyncStack=(Nesamtempa: %S) # For console.time markers marker.field.consoleTimerName=Nomo de tempumilo: # For DOM Event markers marker.field.DOMEventType=Tipo de evento: marker.field.DOMEventPhase=Fazo: # Non-incremental cause for a Garbage Collection marker marker.field.nonIncrementalCause=Nepoima kaŭzo: # For "Recalculate Style" markers marker.field.isAnimationOnly=Nur animacio: # The type of operation performed by a Worker. marker.worker.serializeDataOffMainThread=Seriigi datumojn en Worker marker.worker.serializeDataOnMainThread=Seriigi datumojn en la ĉefa fadeno marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Malseriigi datumojn en Worker marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Malseriigi datumojn en la ĉefa fadeno # The type of operation performed by a MessagePort marker.messagePort.serializeData=Seriigi datumojn marker.messagePort.deserializeData=Malseriigi datumojn # Strings used in the waterfall sidebar as values. marker.value.unknownFrame= marker.value.DOMEventTargetPhase=Cela marker.value.DOMEventCapturingPhase=Kapta marker.value.DOMEventBubblingPhase=Hierakie suprenira # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): # These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. marker.gcreason.label.API=Voko de API marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Anticipa asigno marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Malŝalto marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Memoro elĉerpita marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Asigno de tro multaj oktetoj marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Tro oftaj asignoj marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Senerarigi GC (rubaĵkolektilon) marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Morta mallokaĵo revivigita marker.gcreason.label.RESET=Fini poiman ciklon marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=La vartejo plenas marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Forpelo el la vartejo marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=La objektoj en la vartejo tro aktivas marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Malsukcesa tre granda asigno marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Perioda kompleta GC marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Asignoj tro oftaj marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Malmulta memoro marker.gcreason.label.CC_WAITING=Devigita de kolekto de cikloj marker.gcreason.label.CC_FINISHED=Kolekta ciklo finita marker.gcreason.label.CC_FORCED=Devigita de kolekto de cikloj marker.gcreason.label.LOAD_END=Ŝargado de paĝo finita marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Movita al la fono marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Detrui kuntekston de JS marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Nova dokumento marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Nova dokumento marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Voko de API marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Perioda Worker GC marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Periodic Incremental GC Slice marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Perioda kompleta GC marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Malŝalto marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Neaktiva uzanto marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Neaktiva uzanto # The name of a nursery collection. marker.nurseryCollection=Varteja kolektado