# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mail Integration Dialog dialogTitle=%S dialogText=Ĉu %S estu la ĉefa retpoŝta programo? newsDialogText=Ĉu %S estu la ĉefa programo por novaĵgrupoj? feedDialogText=Ĉu %S estu la ĉefa kolektilo de abonfluoj? checkboxText=Ne demandi min denove setDefaultMail=%S ne estas nuntempe agordita kiel via ĉefa retpoŝta programo. Ĉu agordi ĝin kiel vian ĉefan retpoŝtilon? setDefaultNews=%S ne estas nuntempe agordita kiel via ĉefa programo por navĵgrupoj. Ĉu agordi ĝin kiel vian ĉefan programon por novaĵgrupoj? setDefaultFeed=%S ne estas nuntempe agordita kiel via ĉefa programo por kolekti abonfluoj. Ĉu agordi ĝin kiel vian ĉefan kolektilon de abonfluoj? alreadyDefaultMail=%S jam estas via ĉefa retpoŝtilo. alreadyDefaultNews=%S jam estas via ĉefa programo por novaĵgrupoj. alreadyDefaultFeed=%S jam estas via ĉefa kolektilo de abonfluoj. # MAPI Messages loginText=Bonvolu entajpi pasvorton por %S: loginTextwithName=Bonvolu entajpi vian uzantnomon kaj pasvorton loginTitle=%S PasswordTitle=%S # MAPI Error Messages errorMessage=%S ne povas esti agordita kiel la ĉefa retpoŝta programo, ĉar ne eblas aktualigi registrejan ŝlosilon. Kontaktu vian sisteman administranton, ĉu vi havas skribrajton al la registrejo de Windows kaj reprovu. errorMessageNews=%S ne povas esti agordita kiel la ĉefa programo por novaĵgrupoj, ĉar ne eblas aktualigi registrejan ŝlosilon. Kontaktu vian sisteman administranton, ĉu vi havas skribrajton al la registrejo de Windows kaj reprovu. errorMessageTitle=%S # MAPI Security Messages mapiBlindSendWarning=Alia programo provas sendi retleteron uzante vian profilon. Ĉu vi certe volas sendi tiun mesaĝon? mapiBlindSendDontShowAgain=Averti, kiam aliaj programoj provas sendi retleterojn el mia adreso #Default Mail Display String # localization note, %S is the vendor name defaultMailDisplayTitle=%S