# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mixed Content Blocker # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource BlockMixedDisplayContent = Bloqueado al cargar contenido de visualización mixto "%1$S" BlockMixedActiveContent = Bloqueado al cargar contenido de visualización mixto "%1$S" # CORS # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers CORSDisabled=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: CORS deshabilitado). CORSDidNotSucceed=Pedido de origen cruzado bloqueado: La Política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: el pedido de CORS fue rechazado). CORSOriginHeaderNotAdded=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: no se puede agregar el encabezado CORS "Origen"). CORSExternalRedirectNotAllowed=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: el pedido de redireccionamiento externo no está permitido). CORSRequestNotHttp=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: pedido CORS no es http). CORSMissingAllowOrigin=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado CORS 'Access-Control-Allow-Origin' faltante). CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: Encabezados CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ múltiples no permitidos). CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S'). CORSNotSupportingCredentials=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en ‘%1$S’. (Razón: La credencial no es compatible si el encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ es ‘*’). CORSMethodNotFound=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: no se encontró el método en encabezado CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). CORSMissingAllowCredentials=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: se esperaba 'true' en el encabezado CORS 'Access-Control-Allow-Credentials'). CORSPreflightDidNotSucceed2=Pedido de origen cruzado bloqueado: La Política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: el pedido de CORS fue rechazado). CORSInvalidAllowMethod=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: token ‘%2$S’ inválido en encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’). CORSInvalidAllowHeader=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: token '%2$S' inválido en encabezado CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado ‘%2$S’ no permitido según el encabezado ‘Access-Control-Allow-Headers’ de la respuesta preflight de CORS). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido procesando el encabezado especificado por el sitio. STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: La conexión al sitio no es confiable, así que el encabezado especificado fue ignorado. STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no pudo ser rastreado exitosamente. STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no incluye una directiva 'max-age'. STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva 'max-age'. STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye una directiva 'max-age' inválida. STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva 'includeSubDomains'. STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una directiva 'includeSubDomains' inválida. STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocurrió un eror al indicar el sitio como un servidor Strict-Transport-Security. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" SHA1Sig=Este sitio usa un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma con funciones de hash más seguras que SHA-1. InsecurePasswordsPresentOnPage=Hay campos de contraseña en una página insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas. InsecureFormActionPasswordsPresent=Hay campos de contraseña presentes en un formulario con una acción insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas. InsecurePasswordsPresentOnIframe=Hay campos de contraseña en un iframe inseguro (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mixto (inseguro) en una página segura "%1$S" LoadingMixedDisplayContent2=Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Se desaconseja cargar contenido mixto (inseguro) "%1$S" dentro de un complemento en una página segura y se bloqueará pronto. # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe which que tiene allow-top-navigation y allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá navegación de nivel superior. # Sub-Resource Integrity # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. MalformedIntegrityHash=El elemento de script tiene un hash malformado en su atributo integrity: "%1$S". El formato correcto es "-". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityLength=El hash contenido en el atributo integrity tiene una longitud incorrecta. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityBase64=El hash contenido en el atributo integrity no pudo ser decodificado. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). IntegrityMismatch=Ninguno de los hashes "%1$S" en el atributo integrity coincide con el contenido del subrecurso. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. IneligibleResource="%1$S" no es elegible para verificaciones de integridad porque ni es CORS-enabled ni same-origin. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. UnsupportedHashAlg=Algoritmo de hash no soportado en el atributo integrity: "%1$S" # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene metadatos válidos. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". WeakCipherSuiteWarning=Este sitio usa para el cifrado RC4, que es obsoleto e inseguro. DeprecatedTLSVersion2=Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Actualice a TLS 1.2 o 1.3. #XCTO: nosniff # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” se bloqueó debido a la falta de coincidencia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”;¿Quizás quería enviar “nosniff”? # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XTCOWithMIMEValueMissing=El recurso de “%1$S” fue bloqueado por diferencia de tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff). BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” se bloqueó por un tipo MIME no permitido (“%2$S”). WarnScriptWithWrongMimeType=Se cargó script desde “%1$S” aunque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script de “%1$S” con importScripts () se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”). BlockWorkerWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga del Worker desde "%1$S" debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”). BlockModuleWithWrongMimeType=El módulo de carga de “%1$S” se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación a datos de nivel superior: URI no permitida (Bloqueada cargando: “%1$S”) BlockSubresourceRedirectToData=Redireccionar a datos inseguros: URI no permitida (bloqueada la carga de: “%1$S") BlockSubresourceFTP=Cargar un subrecurso FTP dentro de una página http(s) no está permitido (bloqueo de la carga de “%1$S”) RestrictBrowserEvalUsage=Los usos eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en "%1$S") # LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): # %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S‘ está actualizando una solicitud insegura de visualización ‘%2$S’ para usar ‘%3$S’ # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. MixedContentAutoUpgrade=Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S' # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up RunningClearSiteDataValue=El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de datos "%S". UnknownClearSiteDataValue=Encabezado Clear-Site-Data encontrado. Valor desconocido “%S”. # Reporting API ReportingHeaderInvalidJSON=Encabezado del informe: el valor JSON recibido no es válido. ReportingHeaderInvalidNameItem=Encabezado del informe: el nombre para el grupo no es válido. ReportingHeaderDuplicateGroup=Encabezado del informe: ignorar el grupo duplicado llamado “%S”. ReportingHeaderInvalidItem=Encabezado del informe: ignorar el elemento inválido llamado “%S”. ReportingHeaderInvalidEndpoint=Encabezado de informe: ignorar el punto final inválido para el elemento llamado “%S”. # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Encabezado del informe: ignorar la URL de punto final inválida “%1$S” para el elemento llamado “%2$S”. FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Saltándose lista de autorización vacía para la función: “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Saltándose el valor permitido no compatible para “%S”. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. ReferrerLengthOverLimitation=En el encabezado de referencia de HTTP: la longitud supera el límite de bytes de “%1$S”, eliminando el encabezado de referencia hasta el origen: “%2$S” # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. ReferrerOriginLengthOverLimitation=En el encabezado de referencia de HTTP: la longitud supera el límite de bytes de “%1$S”, eliminando el encabezado de referencia hasta el origen: "%2$S". # X-Frame-Options # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". XFrameOptionsInvalid = Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida. # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". XFrameOptionsDeny=La carga de “%2$S” en un marco es denegada por la directiva “X-Frame-Options“ establecida en “%1$S“. # HTTPS-Only Mode # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando pedido inseguro '%1$S' para usar '%2$S' # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza la solicitud insegura “%1$S” porque está exenta. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. HTTPSOnlyFailedRequest = Falló la actualización de solicitud insegura “%1$S”. (%2$S) # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; IframeSandboxBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de "%S" porque el iframe desencadenante tiene el indicador de sandbox establecido. # Sanitizer API # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. SanitizerRcvdNoInput = Recibido vacío o sin entrada. Devolver un DocumentFragment vacío. # LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. SanitizerOptionsDiscarded = Las opciones para el constructor Sanitizer aún no son compatibles. Tenga en cuenta que este es un comportamiento experimental.