# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=%1$S could no pudo ser verificada para el uso en %2$S y ha sido deshabilitada. notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S. Proceda con precaución. notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=Se deshabilitó %1$S debido a problemas de seguridad o estabilidad. notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=Se sabe que %1$S causa problemas de seguridad o estabilidad notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=Se sabe que %1$S es vulnerable y debería actualizarse. notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado. notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierre esta pestaña. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Hubo un error al descargar %1$S. notification.downloadError.retry=Intentar nuevamente notification.downloadError.retry.tooltip=Intentar descargar este complemento nuevamente #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Hubo un error al instalar %1$S. notification.installError.retry=Intentar nuevamente notification.installError.retry.tooltip=Intentar descargar e instalar este complemento nuevamente #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S y ha sido deshabilitada. details.notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S. Proceda con precaución details.notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=Se deshabilitó %1$S debido a problemas de seguridad o estabilidad. details.notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=Se sabe que %1$S causa problemas de seguridad o estabilidad. details.notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. details.notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=Se sabe que %1$S es vulnerable y debería actualizarse. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierre esta pestaña. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. type.extension.name=Extensiones type.themes.name=Temas type.locale.name=Idiomas type.plugin.name=Plugins type.dictionary.name=Diccionarios type.service.name=Servicios type.legacy.name=Extensiones heredadas type.unsupported.name=No soportada #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Personalice su %S listHeading.extension=Administrar extensiones listHeading.shortcuts=Administrar Accesos directos de extensión listHeading.theme=Administrar temas listHeading.plugin=Administrar plugins listHeading.locale=Administrar idiomas listHeading.dictionary=Administrar diccionarios searchLabel.extension=Encontrar mas extensiones searchLabel.theme=Encontrar mas temas