# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=%1$S no pudo ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificado para su uso en %2$S. Procede con precaución. notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S ha sido deshabilitado debido a problemas de seguridad o estabilidad. notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=%1$S es conocido por causar problemas de seguridad o de estabilidad notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S es conocido como vulnerable y debe ser actualizado. notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S es conocido como vulnerable. Usar con precaución. notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierres esta pestaña. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Hubo un error al bajar %1$S. notification.downloadError.retry=Volver a intentarlo notification.downloadError.retry.tooltip=Intentar bajar este complemento nuevamente #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Hubo un error al instalar %1$S. notification.installError.retry=Volver a intentarlo notification.installError.retry.tooltip=Intentar bajar e instalar este complemento nuevamente #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S no pudo ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. details.notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificado para su uso en %2$S. Procede con precaución. details.notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S ha sido deshabilitado debido a problemas de seguridad o estabilidad. details.notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=%1$S es conocido por causar problemas de seguridad o de estabilidad details.notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. details.notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S es conocido como vulnerable y debe ser actualizado. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S es conocido como vulnerable. Usar con precaución. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierres esta pestaña. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. type.extension.name=Extensiones type.themes.name=Temas type.locale.name=Idiomas type.plugin.name=Complementos type.dictionary.name=Diccionarios type.service.name=Servicios type.legacy.name=Extensiones heredadas type.unsupported.name=No soportado #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Personaliza tu %S listHeading.extension=Gestiona tus extensiones listHeading.shortcuts=Gestionar atajos de extensiones listHeading.theme=Gestiona tus temas listHeading.plugin=Gestiona tus complementos listHeading.locale=Gestiona tus idiomas listHeading.dictionary=Gestiona tus diccionarios searchLabel.extension=Buscar más extensiones searchLabel.theme=Buscar más temas