# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=%1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. notification.unsigned=%1$S no se ha podido verificar para su uso en %2$S. Proceda con precaución. notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad. notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=Se sabe que %1$S es causa de problemas de seguridad o estabilidad. notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Hay disponible una actualización importante para %1$S. notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S está considerado vulnerable y debe ser actualizado. notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S está considerado vulnerable. Úselo con cuidado. notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=Cuando cierres esta pestaña, se desinstalará %1$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Ha sucedido un error al descargar %1$S. notification.downloadError.retry=Vuelva a intentarlo notification.downloadError.retry.tooltip=Intente descargar este complemento de nuevo #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Ha sucedido un error al instalar %1$S. notification.installError.retry=Vuelva a intentarlo notification.installError.retry.tooltip=Intente descargar e instalar este complemento de nuevo #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S se instalará en breves momentos. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. details.notification.unsigned=%1$S no se ha podido verificar para su uso en %2$S. Proceda con precaución. details.notification.unsigned.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad. details.notification.blocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=Se sabe que %1$S es causa de problemas de seguridad o estabilidad. details.notification.softblocked.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Hay disponible una actualización importante para %1$S. details.notification.outdated.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S está considerado vulnerable y debe ser actualizado. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S está considerado vulnerable. Úselo con cuidado. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=Cuando cierres esta pestaña, se desinstalará %1$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S se instalará en breves momentos. type.extension.name=Extensiones type.themes.name=Temas type.locale.name=Idiomas type.plugin.name=Plugins type.dictionary.name=Diccionarios type.service.name=Servicios type.legacy.name=Extensiones clásicas type.unsupported.name=No admitido #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Personalice su %S listHeading.extension=Administre sus extensiones listHeading.shortcuts=Administrar los atajos a las extensiones listHeading.theme=Administre sus temas listHeading.plugin=Administre sus plugins listHeading.locale=Administre sus idiomas listHeading.dictionary=Administre sus diccionarios searchLabel.extension=Encontrar más extensiones searchLabel.theme=Encontrar más temas