# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Sõnum on pikem kui 140 tähemärki. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Sõnumi "%2$S" saatmisel esines viga %1$S error.retweet=Sõnumi "%2$S" uuesti saatmisel esines viga %1$S error.delete=Sõnumi "%2$S" kustutamisel esines viga %1$S error.like=Sõnumi "%2$S" meeldivaks lisamisel esines viga %1$S error.unlike=Sõnumi "%2$S" meeldivate seast eemaldamisel esines viga %1$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Kirjeldus on lubatud pikkusest (160 tähemärki) pikem, see lühendati automaatselt: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Kasutaja %S ajatelg # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Kopeeri link sõnumile action.retweet=Saada uuesti action.reply=Vasta action.delete=Kustuta # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Jälgi kasutajat %S action.stopFollowing=Lõpeta kasutaja %S jälgimine action.like=Lisa lemmikuks action.unlike=Eemalda lemmikute seast # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Jälgid nüüd kasutajat %S. event.unfollow=Sa ei jälgi enam kasutajat %S. event.followed=Kasutaja %S asus sind jälgima. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Kustutasid sõnumi "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Vastamine: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Autentimise protsessi alustamine connection.requestAuth=Oodatakse autoriseerimist connection.requestAccess=Autentimise lõpetamine connection.requestTimelines=Kasutaja ajatelgede hankimine # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Kasutajanimi ei sobi. connection.error.failedToken=Võrguloa hankimine ebaõnnestus. connection.error.authCancelled=Autoriseerimine katkestati. connection.error.authFailed=Autoriseerimise hankimine ebaõnnestus. connection.error.noNetwork=Puudub töötav võrguühendus. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Õiguste andmine Twitteri konto kasutamiseks # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Jälgitavad võtmesõnad # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Kasutaja alates tooltip.location=Asukoht tooltip.lang=Keel tooltip.time_zone=Ajavöönd tooltip.url=Koduleht # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Kaitseb postitusi # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Jälgid kasutajat tooltip.name=Nimi tooltip.description=Kirjeldus # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Jälgib tooltip.statuses_count=Postitusi tooltip.followers_count=Jälgijaid tooltip.listed_count=Nimekirjades # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Jah no=Ei command.follow=%S <kasutajanimi>[ <kasutajanimi>]*: alusta kasutaja(te) jälgimist. command.unfollow=%S <kasutajanimi>[ <kasutajanimi>]*: lõpeta kasutaja(te) jälgimine.