# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=Pysäytetty processing=Käsitellään notStarted=Ei aloitettu failed=Epäonnistui waitingForInput=Odotetaan lisätietoja waitingForRetry=Odotetaan lisätietoja completed=Valmis canceled=Peruutettu # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=Lähetetään viestejä sendingMessage=Lähetetään viestiä # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=Lähetetään viestiä: %S copyMessage=Kopioidaan viestiä kansioon lähetetyt sentMessage=Viesti lähetettiin # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=Lähetettiin viesti: %S failedToSendMessage=Viestin lähetys ei onnistunut failedToCopyMessage=Viestin kopioiminen ei onnistunut # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=Viestin lähettäminen ei onnistunut: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=Viestin kopioiminen ei onnistunut: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: Ladataan viestiä %1$S/%2$S kansioon %3$S… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=Päivitetään kansion %S sisältöä # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=%S on päivitetty ajan tasalle # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=Viestejä noudettu yhteensä: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=Viestejä ei ole noudettu # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=Synkronoidaan tiliä: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Tarkistetaan uusia viestejä kansioon %2$S… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=Tili %S on ajan tasalla # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=#1 viesti ladattu;#1 viestiä ladattu pop3EventStatusTextNoMsgs=Ei uusia viestejä # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=Poistettiin #1 viesti kansiosta #2;Poistettiin #1 viestiä kansiosta #2 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=Siirrettiin #1 viesti kansiosta #2 kansioon #3;Siirrettiin #1 viestiä kansiosta #2 kansioon #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=Kopioitiin #1 viesti kansiosta #2 kansioon #3;Kopioitiin #1 viestiä kansiosta #2 kansioon #3 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=palvelimelta #1 palvelimelle #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=Poistettiin kansio #1 emptiedTrash=Tyhjennettiin roskakori # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=Siirrettiin kansio #1 kansioon #2 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=Siirrettiin kansio #1 roskakoriin # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=Kopioitiin kansio #1 kansioon #2 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=Kansio #1 nimettiin uudelleen kansioksi #2 indexing=Luodaan hakemistoa viesteistä # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=Luodaan hakemistoa kansion #1 viesteistä indexingStatusVague=Valitaan viestejä, joista luodaan hakemisto # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=Valitaan kansiosta #1 viestejä, joista luodaan hakemisto # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=Luodaan hakemistoa #1 / #2 viestistä;Luodaan hakemistoa #1 / #2 viestistä (#3% valmis) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=Luodaan hakemistoa kansion #4 #1 / #2 viestistä;Luodaan hakemistoa kansion #4 #1 / #2 viestistä (#3% valmis) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=Luotiin hakemisto #1 viestistä kansiossa #2;Luotiin hakemisto #1 viestistä kansiossa #2 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=Kulutettiin #1 sekunti;Kulutettiin #1 sekuntia