# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=%S esti sivustoa avaamasta ohjelmien asennusikkunaa. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=Saako %S asentaa lisäosan? xpinstallPromptMessage.message=Olet asentamassa lisäosaa sivustolta %S. Varmista sivuston luotettavuus, ennen kuin jatkat. xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sallitko tuntemattoman sivuston asentaa lisäosan? xpinstallPromptMessage.message.unknown=Olet asentamassa lisäosaa tuntemattomalta sivustolta. Varmista sivuston luotettavuus, ennen kuin jatkat. xpinstallPromptMessage.learnMore=Lue lisää lisäosien turvallisesta asentamisesta xpinstallPromptMessage.dontAllow=Estä xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=E xpinstallPromptMessage.neverAllow=Estä aina xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=Jatka asennukseen xpinstallPromptMessage.install.accesskey=J # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt ohjelmien asentamisen. xpinstallDisabledMessage=Ohjelmien asennus on estetty. Ota se käyttöön ja yritä uudelleen. xpinstallDisabledButton=Ota käyttöön xpinstallDisabledButton.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=Lisäosa %1$S (%2$S) on järjestelmänvalvojasi estämä. %3$S # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. # %2$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.message1=%1$S on lisätty %2$Siin. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) # %1$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.multiple.message=Nämä lisäosat on lisätty %1$Siin: addonPostInstall.okay.label=OK addonPostInstall.okay.accesskey=O # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=Ladataan ja varmennetaan lisäosaa…;Ladataan ja varmennetaan #1 lisäosaa… addonDownloadVerifying=Varmennetaan addonInstall.unsigned=(Varmentamaton) addonInstall.cancelButton.label=Peruuta addonInstall.cancelButton.accesskey=P addonInstall.acceptButton2.label=Lisää addonInstall.acceptButton2.accesskey=L # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=Tämä sivusto haluaa asentaa lisäosan #1iin:;Tämä sivusto haluaa asentaa #2 lisäosaa #1iin: addonConfirmInstallUnsigned.message=Varoitus: Tämä sivusto haluaa asentaa varmentamattoman lisäosan #1iin. Huomioi riskit ennen kuin jatkat.;Varoitus: Tämä sivusto haluaa asentaa #2 varmentamatonta lisäosaa #1iin. Huomioi riskit ennen kuin jatkat. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Varoitus: Tämä sivusto haluaa asentaa #1iin #2 lisäosaa, joista osa on varmentamattomia. Huomioi riskit ennen kuin jatkat. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=%S on asennettu. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=#1 lisäosan asennus onnistui.;#1 lisäosan asennus onnistui. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=Lisäosaa ei voitu ladata yhteysvirheen takia. addonInstallError-2=Lisäosaa ei voitu asentaa, koska se ei vastaa %1$Sin odottamaa lisäosaa. addonInstallError-3=Ladattua lisäosaa ei voitu asentaa, koska asennuspaketti on virheellinen. addonInstallError-4=Lisäosaa %2$S ei voitu asentaa, koska %1$S ei pysty muokkaamaan vaadittua tiedostoa. addonInstallError-5=%1$S esti tätä sivustoa asentamasta varmentamatonta lisäosaa. addonLocalInstallError-1=Lisäosaa ei voitu asentaa tiedostojärjestelmävirheen vuoksi. addonLocalInstallError-2=Tätä lisäosaa ei voitu asentaa koska se ei vastaa %1$Sin odottamaa lisäosaa. addonLocalInstallError-3=Lisäosaa ei voitu asentaa koska lisäosapaketti on ilmeisesti vaurioitunut. addonLocalInstallError-4=Lisäosaa %2$S ei voitu asentaa, koska %1$S ei pysty muokkaamaan vaadittua tiedostoa. addonLocalInstallError-5=Tätä lisäosaa ei voitu asentaa koska sitä ei ole varmennettu. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=Lisäosaa %3$S ei voitu asentaa, koska lisäosa ei ole yhteensopiva %1$Sin version %2$S kanssa. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=Lisäosaa %S ei voitu asentaa, koska sen on raportoitu aiheuttavan vakaus- tai tietosuojaongelmia. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=Lisätäänkö %S? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=Haitalliset lisäosat voivat varastaa yksityisiä tietojasi tai vaarantaa tietokoneesi. Asenna tämä lisäosa vain, jos luotat lähteeseen. webextPerms.unsignedWarning=Varoitus: Tämä lisäosa on varmentamaton. Haitalliset lisäosat voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Asenna tämä lisäosa vain, jos luotat lähteeseen. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) # This string will be followed by a list of permissions requested # by the webextension. webextPerms.listIntro=Lisäosa vaatii seuraavat oikeudet: webextPerms.learnMore=Lue lisää käyttöoikeuksista webextPerms.add.label=Lisää webextPerms.add.accessKey=L webextPerms.cancel.label=Keskeytä webextPerms.cancel.accessKey=K # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S on lisätty %2$Siin # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=%S on lisätty webextPerms.sideloadText2=Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta. webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta. webextPerms.sideloadEnable.label=Ota käyttöön webextPerms.sideloadEnable.accessKey=O webextPerms.sideloadCancel.label=Keskeytä webextPerms.sideloadCancel.accessKey=K # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=%S vaatii uusia oikeuksia # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText=%S on päivitetty. Sinun täytyy hyväksyä uudet oikeudet ennen kuin uusi versio asennetaan. Jos valitset ”Peruuta”, lisäosan nykyinen versio säilytetään. webextPerms.updateAccept.label=Päivitä webextPerms.updateAccept.accessKey=P # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=%S pyytää lisäoikeuksia. webextPerms.optionalPermsListIntro=Se haluaa: webextPerms.optionalPermsAllow.label=Salli webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=S webextPerms.optionalPermsDeny.label=Estä webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=E webextPerms.description.accountsFolders=Luo, nimeä uudelleen tai poista postitilin kansioita webextPerms.description.accountsRead=Tarkastele sähköpostitilejäsi ja niiden kansioita webextPerms.description.addressBooks=Tarkastele ja muokkaa osoitekirjaa ja yhteyshenkilöitä webextPerms.description.bookmarks=Tarkastele ja muokkaa kirjanmerkkejä webextPerms.description.browserSettings=Tarkastele ja muokkaa selaimen asetuksia webextPerms.description.browsingData=Tyhjennä viimeaikainen historia, evästeet ja liittyvät tiedot webextPerms.description.clipboardRead=Lue tietoja leikepöydältä webextPerms.description.clipboardWrite=Kirjoita tietoja leikepöydälle webextPerms.description.compose=Lue ja muokkaa sähköpostiviestejä, kun kirjoitat tai lähetät niitä webextPerms.description.devtools=Laajenna kehitystyökaluja käyttämään avoimissa välilehdissä olevia tietoja webextPerms.description.dns=Käytä IP-osoite- ja palvelinnimitietoja webextPerms.description.downloads=Lataa tiedostoja sekä lue ja muokkaa selaimen lataushistoriaa webextPerms.description.downloads.open=Avaa tietokoneellesi ladattuja tiedostoja # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=Hanki täydellinen ja rajoittamattoman pääy %Siin ja tietokoneellesi webextPerms.description.find=Lue kaikkien avointen välilehtien tekstiä webextPerms.description.geolocation=Käytä sijaintiasi webextPerms.description.history=Käytä selaushistoriaa webextPerms.description.management=Tarkkaile laajennusten käyttöä ja hallitse teemoja webextPerms.description.messagesMove=Siirrä, kopioi tai poista sähköpostiviestisi webextPerms.description.messagesRead=Lue sähköpostiviestisi ja merkitse tai lisää tunnisteita niihin # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=Vaihda viestejä muidenkin ohjelmien kuin %Sin kanssa webextPerms.description.notifications=Näytä ilmoituksia sinulle webextPerms.description.pkcs11=Tarjoa kryptografisia autentikointipalveluja webextPerms.description.privacy=Lue ja muokkaa tietosuoja-asetuksia webextPerms.description.proxy=Hallitse selaimen välityspalvelinasetuksia webextPerms.description.sessions=Käytä viimeksi suljettuja välilehtiä webextPerms.description.tabs=Käytä selaimen välilehtiä webextPerms.description.tabHide=Piilota ja näytä selaimen välilehtiä webextPerms.description.topSites=Käytä selaushistoriaa webextPerms.description.unlimitedStorage=Tallenna rajoittamaton määrä tietoja selaimeen webextPerms.description.webNavigation=Tarkkaile selaimen toimintaa siirryttäessä sivulta toiselle webextPerms.hostDescription.allUrls=Käytä dataasi kaikilta sivustoilta # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=Käytä dataasi %S-verkkotunnuksen sivustoilta # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Käytä dataasi #1 muulta verkkotunnukselta;Käytä dataasi #1 muulta verkkotunnukselta # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=Käytä dataasi %S-verkkotunnukselta # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=Käytä dataasi #1 muulta sivustolta;Käytä dataasi #1 muulta sivustolta # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=%1$S haluaa vaihtaa oletushakukoneen %2$S hakukoneeksi %3$S. Sopiiko tämä? webext.defaultSearchYes.label=Kyllä webext.defaultSearchYes.accessKey=K webext.defaultSearchNo.label=Ei webext.defaultSearchNo.accessKey=E # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) # %S is the name of the extension which is about to be removed. webext.remove.confirmation.title=Poista %S # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) # %1$S is the name of the extension which is about to be removed. # %2$S is brandShorterName webext.remove.confirmation.message=Poistetaanko %1$S %2$Sistä? webext.remove.confirmation.button=Poista