# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the outlook express import code to display status/error # and informational messages # # # The following are used by the outlook express import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name OEIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Outlook Express # Description of import module ## @name OEIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express" 2011=Outlook Expressin postit, osoitekirjat ja asetukset # Success message ## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox ## The variable %d will contain the number of messages 2002=Postilaatikko %S, tuotiin %d viestiƤ # Error message ## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=Tuo postilaatikko -komennolle sy\u00F6tettiin virheellinen parametri. # Error message ## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2004=Virhe k\u00E4sitelt\u00E4ess\u00E4 postilaatikon %S tiedostoa. # Error message ## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2005=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S. Osa viesteist\u00E4 saattoi j\u00E4\u00E4d\u00E4 tuomatta. # Default name of imported addressbook ## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME ## @loc None 2006=Outlook Expressin osoitekirjat # Autofind description ## @name OEIMPORT_AUTOFIND ## @loc None 2007=Outlook Expressin osoitekirja (Windowsin osoitekirja) # Description ## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=Tuotiin osoitekirja %S # Error message ## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi j\u00E4\u00E4d\u00E4 tuomatta. # Error message ## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2010=Tuo osoitekirja -komennolle l\u00E4hetettiin virheellinen parametri.