# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-encryption_required_part1 = Yritit lähettää salaamattoman viestin yhteyshenkilölle { $name }. Salaamattomat viestit eivät ole sallittuja. msgevent-encryption_required_part2 = Yritetään aloittaa yksityinen keskustelu. Viestisi lähetetään uudelleen, kun yksityinen keskustelu alkaa. msgevent-encryption_error = Viestisi salaamisessa tapahtui virhe. Viestiä ei lähetetty. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-connection_ended = { $name } on jo sulkenut salatun yhteyden sinulle. Viestiäsi ei lähetetty, jotta et lähettäisi viestiä vahingossa ilman salausta. Lopeta salattu keskustelu tai käynnistä se uudelleen. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-setup_error = Avatessasi yksityistä keskustelua käyttäjän { $name } kanssa tapahtui virhe. # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) msgevent-msg_reflected = Olet vastaanottamassa omia OTR-viestejäsi. Yrität joko puhua itsellesi tai joku peilaa viestejäsi takaisin sinulle. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-msg_resent = Viimeisin viesti yhteyshenkilölle { $name } lähetettiin uudelleen. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-rcvdmsg_not_private = Lähettäjältä { $name } vastaanotettu salattu viesti ei ole luettavissa, koska et ole tällä hetkellä yhteydessä yksityisesti. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-rcvdmsg_unreadable = Sait lukukelvottoman salatun viestin yhteyshenkilöltä { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-rcvdmsg_malformed = Sait väärän muotoisen dataviestin yhteyshenkilöltä { $name }. # A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-log_heartbeat_rcvd = Syke vastaanotettiin yhteyshenkilöltä { $name }. # A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-log_heartbeat_sent = Syke lähetetty yhteyshenkilölle { $name }. # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) msgevent-rcvdmsg_general_err = Yritettäessä suojata keskusteluasi OTR:llä tapahtui odottamaton virhe. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person # $msg (string) - the message that was received. msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Seuraavaa yhteyshenkilöltä { $name } vastaanotettua viestiä ei salattu: { $msg } # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Sait tuntemattoman OTR-viestin yhteyshenkilöltä { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } on lähettänyt viestin, joka on tarkoitettu toiseen istuntoon. Jos olet kirjautunut sisään useita kertoja, toinen istunto on saattanut vastaanottaa viestin. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person context-gone_secure_private = Yksityinen keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa alkoi. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person context-gone_secure_unverified = Salattu, mutta varmistamaton keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa alkoi. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person context-still_secure = Salattu keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa päivitettiin. error-enc = Viestin salaamisessa tapahtui virhe. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person error-not_priv = Lähetit salatut tiedot yhteyshenkilölle { $name }, joka ei odottanut niitä. error-unreadable = Lähetit lukukelvottoman salatun viestin. error-malformed = Lähetit väärän muotoisen dataviestin. resent = [uudelleen lähetetty] # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person tlv-disconnected = { $name } on lopettanut salatun keskustelun kanssasi; sinun pitäisi tehdä samoin. # Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol # Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person query-msg = { $name } on pyytänyt OTR-salattua keskustelua. Sinulla ei kuitenkaan ole sitä tukevaa laajennusta. Osoitteesta https://fi.wikipedia.org/wiki/OTR voi lukea lisää.