# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S et a été désactivé. notification.unsigned=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S. Faites attention. notification.unsigned.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité. notification.blocked.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=%1$S est connu pour poser des problèmes de sécurité ou de stabilité. notification.softblocked.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S. notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour. notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention. notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S sera désinstallé après la fermeture de cet onglet. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Une erreur s’est produite lors du téléchargement de %1$S. notification.downloadError.retry=Réessayer notification.downloadError.retry.tooltip=Essayer à nouveau de télécharger ce module complémentaire #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Une erreur s’est produite lors de l’installation de %1$S. notification.installError.retry=Réessayer notification.installError.retry.tooltip=Essayer à nouveau de télécharger et installer ce module complémentaire #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S sera bientôt installé. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S et a été désactivé. details.notification.unsigned=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S. Faites attention. details.notification.unsigned.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité. details.notification.blocked.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=%1$S est connu pour poser des problèmes de sécurité ou de stabilité. details.notification.softblocked.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S. details.notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d’informations #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S sera désinstallé après la fermeture de cet onglet. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S sera bientôt installé. type.extension.name=Extensions type.themes.name=Thèmes type.locale.name=Langues type.plugin.name=Plugins type.dictionary.name=Dictionnaires type.service.name=Services type.legacy.name=Extensions obsolètes type.unsupported.name=Non pris en charge #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Personnalisez %S listHeading.extension=Gestion de vos extensions listHeading.shortcuts=Gestion des raccourcis d’extensions listHeading.theme=Gestion de vos thèmes listHeading.plugin=Gestion de vos plugins listHeading.locale=Gestion des langues listHeading.dictionary=Gestion de vos dictionnaires searchLabel.extension=Trouver d’autres extensions searchLabel.theme=Trouver d’autres thèmes