# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S bewarret no adressen, sadat jo flugger formulieren ynfolje kinne. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Opsjes foar Formulieren automatysk ynfoljen autofillOptionsLinkOSX = Foarkarren foar Formulieren automatysk ynfoljen # LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used # in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillSecurityOptionsLink = Opsjes foar Formulieren automatysk ynfoljen & Befeiliging autofillSecurityOptionsLinkOSX = Foarkarren foar Formulieren automatysk ynfoljen & Befeiliging # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Opsjes foar Formulieren automatysk ynfoljen wizigje changeAutofillOptionsOSX = Foarkarren foar Formulieren automatysk ynfoljen wizigje changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Adressen diele mei syngronisearre apparaten # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Creditcards diele mei syngronisearre apparaten # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Wolle jo jo adres bywurkje mei dizze nije gegevens? updateAddressDescriptionLabel = Adres om by te wurkjen: createAddressLabel = Nij adres meitsje createAddressAccessKey = m updateAddressLabel = Adres bywurkje updateAddressAccessKey = b # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Wolle jo dat %S dizze creditcard bewarret? (Befeiligingskoade wurdt net bewarre) saveCreditCardDescriptionLabel = Creditcard om te bewarjen: saveCreditCardLabel = Creditcard bewarje saveCreditCardAccessKey = b cancelCreditCardLabel = Net bewarje cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Nea creditcards bewarje neverSaveCreditCardAccessKey = c # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Wolle jo jo creditcard bywurkje mei dizze nije gegevens? updateCreditCardDescriptionLabel = Creditcard om by te wurkjen: createCreditCardLabel = Nije creditcard meitsje createCreditCardAccessKey = N updateCreditCardLabel = Creditcard fernije updateCreditCardAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Berjochtepaniel fan Formulieren automatysk ynfoljen iepenje # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionShort = Mear opsjes autocompleteFooterOptionOSXShort = Foarkarren # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Opsjes foar Formulieren automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Foarkarren foar Formulieren automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Opsjes foar Automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Foarkarren foar Automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adres category.name = namme category.organization2 = organisaasje category.tel = telefoan category.email = e-mailadres # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Folt ek automatysk %S yn phishingWarningMessage2 = Folt %S yn # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S hat in ûnfeilige website detektearre. Formulieren automatysk ynfolje is tydlik útskeakele # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Automatysk ynfolle formulier wiskje autofillHeader = Formulieren & Automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Adressen automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Mear ynfo # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Bewarre adressen… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Creditcards automatysk ynfolje # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Bewarre creditcards… autofillReauthCheckboxMac = macOS-autentikaasje fereaskje om bewarre creditcards automatysk yn te foljen, te besjen of te bewurkjen. autofillReauthCheckboxWin = Windows-autentikaasje fereaskje om bewarre creditcards automatysk yn te foljen, te besjen of te bewurkjen. autofillReauthCheckboxLin = Linux-autentikaasje fereaskje om bewarre creditcards automatysk yn te foljen, te besjen of te bewurkjen. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = de autentikaasje-ynstellingen te wizigjen autofillReauthOSDialogWin = Fier jo oanmeldgegevens foar Windows yn om de autentikaasje-ynstellingen te wizigjen. autofillReauthOSDialogLin = Fier jo oanmeldgegevens foar Linux yn om de autentikaasje-ynstellingen te wizigjen. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Bewarre adressen manageCreditCardsTitle = Bewarre creditcards # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adressen creditCardsListHeader = Creditcards removeBtnLabel = Fuortsmite addBtnLabel = Tafoegje… editBtnLabel = Bewurkje… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Nij adres tafoegje editAddressTitle = Adres bewurkje givenName = Foarnamme additionalName = Twadde namme familyName = Efternamme organization2 = Organisaasje streetAddress = Adres ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Wyk # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Doarp of gemeente island = Eilân # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Townland ## address-level-2 names city = Stêd # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Distrikt # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Post town # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Bûtenwyk # address-level-1 names province = Provinsje state = Steat county = Gemeente # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Parish # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefektuer # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Gebied # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Departemint # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emiraat # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = Postkoade zip = Postkoade # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Lân of regio tel = Telefoan email = E-mailadres cancelBtnLabel = Annulearje saveBtnLabel = Bewarje countryWarningMessage2 = Formulieren automatysk ynfolje is op dit stuit allinnich foar bepaalde lannen beskikber. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Nije creditcard tafoegje editCreditCardTitle = Creditcard bewurkje cardNumber = Kaartnûmer invalidCardNumber = Fier in jildich kaartnûmer yn nameOnCard = Namme op de kaart cardExpiresMonth = Ferrinmoanne cardExpiresYear = Ferrinjier billingAddress = Faktueradres cardNetwork = Kaarttype # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S probearret creditcardgegevens te toanen. Befêstigje hjirûnder tagong ta dizze Windows-account. editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S probearret creditcardgegevens te toanen. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = creditcardynformaasje te toanen editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S probearret creditcardgegevens te toanen. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S probearret bewarre creditcardgegevens te brûken. Befêstigje hjirûnder tagong ta dizze Windows-account. useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S probearret bewarre creditcardgegevens te brûken. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = bewarre creditcardynformaasje te brûken useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S probearret bewarre creditcardgegevens te brûken.