# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
account-central-title = Wolkom by { -brand-full-name }
account-settings = Accountynstellingen
# $accounts (Number) - the number of configured accounts
setup-title = Kies wat jo ynstelle wolle
about-title = Oer { -brand-full-name }
resources-title = Boarnen
release-notes =
.title = Oer { -brand-full-name }
email-label = E-mail
.aria-label = Jo besteande e-mailaccount ferbine
email-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo jo besteande e-mailaccount ferbine, om jo e-mailberjochten handich en effisjint fan de tapassing út te lêzen.
calendar-label = Aginda
.aria-label = In nije aginda meitsje
calendar-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo ôfspraken beheare en organisearre bliuwe. Troch ferbining te lizzen mei in eksterne aginda bliuwe al jo ôfspraken op al jo apparaten syngronisearre.
chat-label = Chat
.aria-label = Ferbine mei jo chataccount
chat-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo mei mear berjochtaccounts ferbine, mei stipe foar ferskate platfoarms.
filelink-label = Filelink
.aria-label = Filelink ynstelle
filelink-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo in handich cloudaccount fan filelink ynstelle om grutte bylagen te ferstjoeren.
addressbook-label = Adresboek
.aria-label = In nij adresboek meitsje
addressbook-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo al jo kontakten yn in adresboek oardenje. Jo kinne ek ferbine mei in ekstern adresboek om al jo kontakten syngronisearre te halden.
feeds-label = Feeds
.aria-label = Ferbine mei feeds
feeds-description = Mei { -brand-short-name } kinne jo ferbine mei RSS/Atom-feeds om nijs en fernijingen fan oeral hinne te ûntfangen.
newsgroups-label = Nijsgroepen
.aria-label = Ferbine mei in nijsgroep
newsgroups-description = Me { -brand-short-name } kinne jo mei alle nijsgroepen dy't jo wolle ferbine.
import-title = Ymportearje fan in oar programma út
import-paragraph = Mei { -brand-short-name } kinne jo e-mailberjochten, adresboekfermeldingen, feedabonneminten, foarkarren en/of filters út oare e-mailprogramma’s en bekende adresboekyndielingen ymportearje.
import-label = Ymportearje
.aria-label = Gegevens út oare programma’s ymportearje
about-paragraph = Thunderbird is de liedende iepen boarne, platfoarmûnôfhinklike e-mail- en agindaclient, fergees foar saaklik en persoanlik gebrûk. Wy wolle dat it feilich bliuwt en sels better wurdt. Mei in donaasje kinne wy ûntwikkelers ynhiere, foar ynfrastruktuer betelje en ferbetterje bliuwe.
about-paragraph-2 = Thunderbird wurdt finansjearre troch brûkers as jo! As jo fan Thunderbird hâlde, oerweagje dan in donaasje. De beste manier om derfoar te soargjen dat Thunderbird beskikber bliuwt, is troch
about-donation = in donaasje te dwaan
about-paragraph-consider-donation = Thunderbird wurdt finansearre troch brûkers lykas jo! As jo wol oer Thunderbird meie, tink dan ris nei oer in donaasje. De bêste manier om derfoar te soargjen dat Thunderbird beskikber bliuwt, is in donaasje dwaan.
explore-link = Funksjes ferkenne
support-link = Stipe
involved-link = Meiwurkje
developer-link = Dokumintaasje foar ûntwikkelers
read = Berjochten lêze
compose = Nij berjocht opstelle
search = Berjochten sykje
filter = Berjochtefilters beheare
nntp-subscription = Nijsgroepabonneminten beheare
rss-subscription = Feedabonneminten beheare
e2e = End-to-end-fersifering