# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. copyStackTrace=Cóipeáil an Lorg Cruaiche # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from # the context menu. copyStackTrace.accesskey=c # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause # button when the debugger is in a running state. pauseButtonTooltip=Cuir %S as sos # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. pausePendingButtonTooltip=Ag fanacht lena chur i bhfeidhm # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Atosaigh %S # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the # button that steps over a function call. stepOverTooltip=Céimnigh Thart (%S) # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the # button that steps into a function call. stepInTooltip=Céimnigh Isteach (%S) # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the # button that steps out of a function call. stepOutTooltip=Céimnigh Amach (%S) # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list # when there are no sources. noSourcesText=Níl aon fhoinsí ag an leathanach seo. # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for # searching all the source files the debugger has seen. sources.search.key2=CmdOrCtrl+P # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the # search for searching all the source files the debugger has seen. sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the # full project text search for searching all the files the debugger has seen. projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search # for searching within a the currently opened files in the editor sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in # the source search input bar sourceSearch.search.placeholder=Cuardaigh i gcomhad… breakpointMenuItem.enableSelf=Cumasaigh an brisphointe breakpointMenuItem.disableSelf=Díchumasaigh an brisphointe breakpointMenuItem.deleteSelf=Bain an brisphointe breakpointMenuItem.enableOthers=Cumasaigh na cinn eile breakpointMenuItem.disableOthers=Díchumasaigh na cinn eile breakpointMenuItem.deleteOthers=Bain na cinn eile breakpointMenuItem.enableAll=Cumasaigh gach brisphointe breakpointMenuItem.disableAll=Díchumasaigh gach brisphointe breakpointMenuItem.deleteAll=Bain gach brisphointe # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. breakpoints.header=Brisphointí # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar breakpoints.enable=Cumasaigh Brisphointí # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar breakpoints.disable=Díchumasaigh Brisphointí # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed # for remove breakpoint button in right sidebar breakpoints.removeBreakpointTooltip=Bain an Brisphointe # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. callStack.header=Cruach Glao # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane # message when not paused. callStack.notPaused=Níl Ar Sos # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane # message to hide some of the frames that are shown. callStack.collapse=Laghdaigh Rónna # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane # message to show more of the frames. callStack.expand=Leathnaigh Rónna # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar # tooltip for traversing to the Next Result editor.searchResults.nextResult=An Chéad Toradh Eile # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar # tooltip for traversing to the Previous Result editor.searchResults.prevResult=An Toradh Roimhe Seo # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item # for adding a breakpoint on a line. editor.addBreakpoint=Cuir Brisphointe Leis # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item # for disabling a breakpoint on a line. editor.disableBreakpoint=Díchumasaigh an Brisphointe # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item # for enabling a breakpoint on a line. editor.enableBreakpoint=Cumasaigh an Brisphointe # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item # for removing a breakpoint on a line. editor.removeBreakpoint=Bain an Brisphointe # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item # for navigating to a source mapped location editor.jumpToMappedLocation1=Léim go %S # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the # context menu to disable framework grouping. framework.disableGrouping=Díchumasaigh Grúpáil Chreatlaí # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle # framework grouping from the context menu. framework.disableGrouping.accesskey=u # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the # context menu to enable framework grouping. framework.enableGrouping=Cumasaigh Grúpáil Chreatlaí # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle # framework grouping from the context menu. framework.enableGrouping.accesskey=u # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location generated=ginte # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location original=bunleagan # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression # input element expressions.placeholder=Cuir slonn faire leis # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item # for closing the selected tab below the mouse. sourceTabs.closeTab=Dún an cluaisín # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select # source tab from the editor context menu item. sourceTabs.closeTab.accesskey=c # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item # for closing the other tabs. sourceTabs.closeOtherTabs=Dún na cluaisíní eile # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs # from the editor context menu. sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. sourceTabs.closeTabsToEnd=Dún na cluaisíní ar dheis # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs # after the selected tab from the editor context menu. sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item # for closing all tabs. sourceTabs.closeAllTabs=Dún gach cluaisín # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the # editor context menu. sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item # for revealing source in tree. sourceTabs.revealInTree=Nocht sa Chrann # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the # tree from the context menu. sourceTabs.revealInTree.accesskey=n # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item # for pretty printing the source. sourceTabs.prettyPrint=Dea-Phriontáil an Foinse # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from # the editor context menu. sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated # with the blackbox button sourceFooter.blackbox=Caith leis an bhfoinse seo mar bhosca dubh # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated # with the blackbox button sourceFooter.unblackbox=Ná caith leis an bhfoinse mar bhosca dubh # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed # for close tab button in source tabs. sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Dún an cluaisín # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. scopes.header=Scóipeanna # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable=Níl scóipeanna ar fáil # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused=Níl Ar Sos # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block=Coisc # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header sources.header=Foinsí # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. # On windows, it's ctrl. sources.search=%S le cuardach # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar # pane header. watchExpressions.header=Sloinn Fhaire # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header # button for refreshing the expressions. watchExpressions.refreshButton=Athnuaigh # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on # a mac we use the unicode character. welcome.search=%S le foinsí a lorg # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search # prompt for searching for files. sourceSearch.search=Cuardaigh Foinsí… # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptions=Cuir ar sos nuair a tharlaíonn eisceacht ar bith. Cliceáil chun neamhaird a dhéanamh d'eisceachtaí # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script # editor when the loading process has started but there is no file to display # yet. loadingText=Á Luchtú… # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder # text displayed when the user searches for functions in a file symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Cuardaigh feidhmeanna… # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder # text displayed when the user searches for variables in a file symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Cuardaigh athróga… # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for # searching for a function or variable symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option # when searching text in a file symbolSearch.searchModifier.regex=Slonn ionadaíochta # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option # when searching text in a file symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Cásíogair # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option # when searching text in a file symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Focal iomlán experimental=Is gné thurgnamhach é seo # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` # statement in the code whyPaused.debuggerStatement=Curtha ar sos ag ráiteas dífhabhtaithe # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint whyPaused.breakpoint=Curtha ar sos ag brisphointe # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception whyPaused.exception=Curtha ar sos ag eisceacht # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping # in or out of the stack whyPaused.resumeLimit=Curtha ar sos le linn céimnithe # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a # dom event whyPaused.pauseOnDOMEvents=Curtha ar sos ag éisteoir teagmhais # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed # in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error whyPaused.breakpointConditionThrown=Earráid le brisphointe coinníollach # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a # promise rejection whyPaused.promiseRejection=Curtha ar sos mar gheall ar ghealltanas diúltaithe # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an # assert whyPaused.assert=Curtha ar sos ag dearbhú # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a # debugger statement whyPaused.debugCommand=Curtha ar sos ag feidhm dhífhabhtaithe # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event # listener breakpoint set whyPaused.other=Cuireadh an dífhabhtóir ar sos # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting # keyboard shortcuts that use the control key ctrl=Ctrl # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed # in the variables list as a separator between the name and value. variablesSeparatorLabel=: variablesViewOptimizedOut=(ruaigthe trí optamú) variablesViewUninitialized=(gan túsú) variablesViewMissingArgs=(níl ar fáil) # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a # DOMNode item. variablesDomNodeValueTooltip=Cliceáil chun an nód a roghnú sa scrúdaitheoir # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed # in the variables list on a getter or setter which can be edited. variablesEditButtonTooltip=Cliceáil chun luach a shocrú # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is # shown before the stack trace in an error. variablesViewErrorStacktrace=Lorg cruaiche: # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list # you see "N more..." in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of remaining items in the object # example: 3 more… variablesViewMoreObjects=Ceann amháin eile…;Dhá cheann eile…;#1 cinn eile…;#1 gcinn eile…;#1 ceann eile… # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable name. variablesEditableNameTooltip=Déchliceáil chun cur in eagar # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable value. variablesEditableValueTooltip=Cliceáil chun an luach a athrú # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item which can be removed. variablesCloseButtonTooltip=Cliceáil chun baint # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed # in the variables list on certain variables or properties as tooltips. # Expanations of what these represent can be found at the following links: # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed # It's probably best to keep these in English. configurableTooltip=inchumraithe enumerableTooltip=ináirithe writableTooltip=inscríofa frozenTooltip=reoite sealedTooltip=séalaithe extensibleTooltip=inbhreisithe overriddenTooltip=sáraithe WebIDLTooltip=WebIDL