# # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following two strings are used when prompting the user for authentication # information: ## @name AUTH_PROMPT_TITLE ## @loc none authPromptTitle=Focal faire de dhíth le haghaidh fhreastalaí LDAP ## @name AUTH_PROMPT_TEXT ## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server. authPromptText=Iontráil d'fhocal faire le haghaidh %1$S. # These are string versions of all the errors defined in # nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those # errors. See that file for the genesis of these codes, as well as # for info about how to get documentation about their precise # meanings. # These are string versions of all the errors defined in # nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those # errors. See that file for the genesis of these codes, as well as # for info about how to get documentation about their precise # meanings. ## @name OPERATIONS_ERROR ## @loc none 1=Earráid oibríochta ## @name PROTOCOL_ERROR ## @loc none 2=Earráid phrótacail ## @name TIMELIMIT_EXCEEDED ## @loc none 3=Imithe thar teorainn ama ## @name SIZELIMIT_EXCEEDED ## @loc none 4=Imithe thar teorainn méide ## @name COMPARE_FALSE ## @loc none 5=Tá an chomparáid bréagach ## @name COMPARE_TRUE ## @loc none 6=Tá an chomparáid fíor ## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED ## @loc none 7=Ní thacaítear leis an mhodh fíordheimhnithe ## @name STRONG_AUTH_REQUIRED ## @loc none 8=Fíordheimhniú láidir de dhíth ## @name PARTIAL_RESULTS ## @loc none 9=Torthaí neamhiomlán agus atreorú faighte ## @name REFERRAL ## @loc none 10=Atreorú faighte ## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED ## @loc none 11=Imithe thar teorainn riaracháin ## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION ## @loc none 12=Níl eisínteacht tábhachtach ar fáil ## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED ## @loc none 13=Rúndacht de dhíth ## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS ## @loc none 14=Ceangailt SASL ar siúl ## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE ## @loc none 16=Níl a leithéid de thréithe ann ## @name UNDEFINED_TYPE ## @loc none 17=Cineál tréithe gan sainmhíniú ## @name INAPPROPRIATE MATCHIN ## @loc none 18=Meaitseáil mhí-oiriúnach ## @name CONSTRAINT_VIOLATION ## @loc none 19=Sárú iallaigh ## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS ## @loc none 20=Tá an cineál nó an luach ann cheana ## @name INVALID_SYNTAX ## @loc none 21=Comhréir neamhbhailí ## @name NO_SUCH_OBJECT ## @loc none 32=Níl a leithéid de réad ann ## @name ALIAS_PROBLEM ## @loc none 33=Fadhb ailias ## @name INVALID_DN_ SYNTAX ## @loc none 34=Comhréir neamhbhailí DN ## @name IS_LEAF ## @loc none 35=Is duilleog é an réad ## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM ## @loc none 36=Fadhb dhíthagartha ailias ## @name INAPPROPRIATE_AUTH ## @loc none 48=Fíordheimhniú mí-oiriúnach ## @name INVALID_CREDENTIALS ## @loc none 49=Teastais aitheantais neamhbhailí ## @name INSUFFICIENT_ACCESS ## @loc none 50=Ganntanas rochtana ## @name BUSY ## @loc none 51=Tá an freastalaí LDAP gnóthach ## @name UNAVAILABLE ## @loc none 52=Níl an freastalaí LDAP ar fáil ## @name UNWILLING_TO_PERFORM ## @loc none 53=Níl an freastalaí LDAP sásta gníomhú ## @name LOOP_DETECT ## @loc none 54=Braitheadh lúb ## @name SORT_CONTROL_MISSING ## @loc none 60=Rialtán Sórtála ar iarraidh ## @name INDEX_RANGE_ERROR ## @loc none 61=Tá torthaí an chuardaigh imithe thar an raon a sonraíodh ## @name NAMING_VIOLATION ## @loc none 64=Sárú ainmnithe ## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION ## @loc none 65=Sárú aicme oibiachta ## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF ## @loc none 66=Níl an oibríocht ceadaithe ar neamh-dhuilleog ## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN ## @loc none 67=Níl an oibríocht ceadaithe ar RDN ## @name ALREADY_EXISTS ## @loc none 68=Ina bheo cheana ## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS ## @loc none 69=Ní féidir aicme an réada a athrú ## @name RESULTS_TOO_LARGE ## @loc none 70=Torthaí rómhór ## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS ## @loc none 71=Tionchar ar níos mó ná freastalaí amháin ## @name OTHER ## @loc none 80=Earráid anaithnid ## @name SERVER_DOWN ## @loc none 81=Ní féidir dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí LDAP ## @name LOCAL_ERROR ## @loc none 82=Earráid logánta ## @name ENCODING_ERROR ## @loc none 83=Earráid ionchódaithe ## @name DECODING_ERROR ## @loc none 84=Earráid díchódaithe ## @name TIMEOUT ## @loc none 85=D'imigh an freastalaí LDAP thar am. ## @name AUTH_UNKNOWN ## @loc none 86=Scéim neamhaithnid fhíordheimhnithe ## @name FILTER_ERROR ## @loc none 87=Scagaire cuardaigh neamhbhailí ## @name USER_CANCELLED ## @loc none 88=Chealaigh an úsáideoir an oibríocht ## @name PARAM_ERROR ## @loc none 89=Drochpharaiméadar do ghnáthamh LDAP ## @name NO_MEMORY ## @loc none 90=Cuimhne ídithe ## @name CONNECT_ERROR ## @loc none 91=Ní féidir ceangal leis an bhfreastalaí LDAP ## @name NOT_SUPPORTED ## @loc none 92=Gan tacú leis sa leagan seo den phrótacal LDAP ## @name CONTROL_NOT_FOUND ## @loc none 93=Níor aimsíodh an rialtán iarrtha LDAP ## @name NO_RESULTS_RETURNED ## @loc none 94=Gan torthaí ## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN ## @loc none 95=Tuilleadh torthaí ## @name CLIENT_LOOP ## @loc none 96=Bhraith an cliant lúb ## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED ## @loc none 97=Imithe thar teorainn na bpreab atreoraithe