# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption html_domainsAddDomainTitle=Cuir àrainn HTML ris html_domainsAddDomain=Ainm na h-àrainne HTML: plaintext_domainsAddDomainTitle=Cuir ris ainm àrainne ann an teacsa lom plaintext_domainsAddDomain=Ainm na h-àrainne ann an teacsa lom: domainNameErrorTitle=Mearachd le ainm na h-àrainne #### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S domainDuplicationError=Tha ainm na h-àrainne %S ann mu thràth sna liostaichean HTML no teacsa luim. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Dearbhaich confirmResetJunkTrainingText=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson dàta trèanaidh nan criathragan tuigseach ath-shuidheachadh? #### Downloads desktopFolderName=Deasg myDownloadsFolderName=Na luchdaidhean a-nuas agam chooseAttachmentsFolderTitle=Tagh pasgan #### Applications fileEnding=Faidhle %S saveFile=Sàbhail am faidhle # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=Cleachd %S useDefault=Cleachd %S (bunaiteach) useOtherApp=Cleachd fear eile… fpTitleChooseApp=Tagh prògram cobharach manageApp=Mion-fhiosrachadh a' phrògraim… alwaysAsk=Faighnich dhìom gach turas delete=Sguab às gnìomh confirmDeleteTitle=Sguab às gnìomh confirmDeleteText=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an gnìomh seo a sguabadh às? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Tagh fuaim #### Remote content imagepermissionstext='S urrainn dhut taghadh dè na làraichean-lìn a thèid an cuid dhealbhan is susbaint cèin a luchdadh. 'S urrainn dhut susbaint chèin sam bith a cheadachadh a-rèir post-d an t-seòladair cuideachd. Cuir a-steach seòladh na làraich no a' phuist-d a bu toigh leag stiùireadh agus briog air "Bac" no "Ceadaich" an uairsin. imagepermissionstitle=Eisgeachdan - Susbaint chèin #### Cookies cookiepermissionstitle=Eisgeachdan - Briosgaidean cookiepermissionstext='S urrainn dhut sònrachadh an urrainn do làrach-lìn shònraichte briosgaidean fhàgail gus nach urrainn. Cuir a-steach seòladh cruinn na làraich a tha thu airson rianachadh is briog air "Cuir bacadh air", "Ceadaich fad an t-seisein" no "Ceadaich" an uairsin. #### Cookie Viewer hostColon=Òstair: domainColon=Àrainn: forSecureOnly=Ceanglaichean crioptaichte a-mhàin forAnyConnection=Gach seòrsa de cheangal expireAtEndOfSession=Aig deireadh an t-seisein noCookieSelected= cookiesAll=Tha na briosgaidean a leanas air an stòradh air a' choimpiutair agad: cookiesFiltered=Tha na briosgaidean a leanas a' freagairt ris an lorg agad: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Thoir air falbh na thagh thu;Thoir air falbh na thagh thu;Thoir air falbh na thagh thu;Thoir air falbh na thagh thu defaultUserContextLabel=Chan eil gin ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Tha an tasgadan agad a’ cleachdadh %1$S %2$S a dh’àite air an diosg an-dràsta actualDiskCacheSizeCalculated=Ag àireamhachadh meud an tasgadain… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Bun-roghainn (%S) labelDefaultFontUnnamed=Bun-roghainn # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Sgeama ionadail na h-aplacaid: %S appLocale.accesskey=p # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Sgeama ionadail nan roghainnean: %S rsLocale.accesskey=g