# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=%S מנע מאתר זה מלבקש ממך להתקין תוכנה על מחשב זה. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=לאפשר ל־%S להתקין תוספת? xpinstallPromptMessage.message=מתבצע ניסיון להתקין תוספת מ־%S. יש לוודא שיש לך אמון באתר זה לפני המשך ההתקנה. xpinstallPromptMessage.header.unknown=לאפשר לאתר לא מוכר להתקין תוספת? xpinstallPromptMessage.message.unknown=מתבצע ניסיון להתקין תוספת מאתר לא מוכר. יש לוודא שיש לך אמון באתר זה לפני המשך ההתקנה. xpinstallPromptMessage.learnMore=מידע נוסף על התקנת תוספות בצורה בטוחה xpinstallPromptMessage.dontAllow=לא לאפשר xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ל xpinstallPromptMessage.neverAllow=לעולם לא לאפשר xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ע # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=המשך בהתקנה xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ה # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=התקנת תוכנה נוטרלה על־ידי מנהל המערכת שלך. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=התוספת %1$S (%2$S) נחסמה על־ידי מנהל המערכת שלך.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. # %2$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.message1=%1$S נוספה אל %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) # %1$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.multiple.message=התוספות האלו נוספו אל %1$S: addonPostInstall.okay.label=אישור addonPostInstall.okay.accesskey=א # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=בתהליך הורדה ואימות תוספת…;בתהליך הורדה ואימות #1 תוספות… addonInstall.cancelButton.label=ביטול addonInstall.cancelButton.accesskey=ב addonInstall.acceptButton2.label=הוספה addonInstall.acceptButton2.accesskey=ה # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=אתר זה מעוניין להתקין תוספת על #1:;אתר זה מעוניין להתקין #2 תוספות על #1: addonConfirmInstallUnsigned.message=זהירות: אתר זה מבקש להתקין תוספת לא מאומתת על #1. ההמשך על אחריותך בלבד.;זהירות: אתר זה מבקש להתקין #2 תוספות לא מאומתות על #1. ההמשך על אחריותך בלבד. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;זהירות: אתר זה מבקש להתקין #2 תוספות על #1, חלקן אינן מאומתות. ההמשך על אחריותך בלבד. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=התוספת %S הותקנה בהצלחה. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=תוספת אחת הותקנה בהצלחה.;#1 תוספות הותקנו בהצלחה. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=לא ניתן היה להוריד את התוספת עקב כשל בחיבור. addonInstallError-3=לא ניתן היה להתקין את התוספת שהתקבלה מהאתר הזה מכיוון שהיא ככל הנראה פגומה. addonInstallError-4=לא ניתן היה להתקין את %2$S מכיוון של־%1$S אין אפשרות לשנות את הקובץ הנדרש. addonInstallError-5=%1$S מנע מאתר זה להתקין תוספת לא מאומתת. addonLocalInstallError-1=לא ניתן היה להתקין תוספת זו עקב שגיאה במערכת הקבצים. addonLocalInstallError-3=לא ניתן היה להתקין תוספת זו מכיוון שהיא ככל הנראה פגומה. addonLocalInstallError-4=לא ניתן היה להתקין את %2$S מכיוון של־%1$S אין אפשרות לשנות את הקובץ הנדרש. addonLocalInstallError-5=לא ניתן היה להתקין תוספת זו מכיוון שהיא לא אומתה. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=לא ניתן היה להתקין את %3$S מכיוון שאינה תואמת ל־%1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=לא ניתן היה להתקין את %S מכיוון שבתוספת זו סיכון גבוה לגרימת בעיות יציבות או אבטחה. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=להוסיף את %S? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=תוספות זדוניות יכולות לגנוב מידע אישי או לסכן את המחשב שלך. יש להתקין תוספת זו רק אם הגיעה ממקור מהימן. webextPerms.unsignedWarning=זהירות: תוספת זו אינה מאומתת. תוספות זדוניות יכולות לגנוב מידע אישי או לסכן את המחשב שלך. יש להתקין תוספת זו רק אם הגיעה ממקור מהימן. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) # This string will be followed by a list of permissions requested # by the webextension. webextPerms.listIntro=ההרשאות הבאות נדרשות: webextPerms.learnMore=מידע נוסף על הרשאות webextPerms.add.label=הוספה webextPerms.add.accessKey=ה webextPerms.cancel.label=ביטול webextPerms.cancel.accessKey=ב # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S נוספה אל %2$S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=‏%S נוספה webextPerms.sideloadText2=יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לסקור את בקשות ההרשאות של תוספת זו ולבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת). webextPerms.sideloadTextNoPerms=יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת). webextPerms.sideloadEnable.label=הפעלה webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ה webextPerms.sideloadCancel.label=ביטול webextPerms.sideloadCancel.accessKey=ב # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=נדרשות הרשאות חדשות עבור %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText=ההרחבה %S עודכנה. עליך לאשר הרשאות חדשות לפני שהגרסה העדכנית תותקן. בחירה באפשרות ״ביטול״ תשאיר את התוספת בגרסתה הנוכחית. webextPerms.updateAccept.label=עדכון webextPerms.updateAccept.accessKey=ע # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=ההרחבה %S מבקשת הרשאות נוספות. webextPerms.optionalPermsListIntro=היא מבקשת: webextPerms.optionalPermsAllow.label=אישור webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=א webextPerms.optionalPermsDeny.label=דחיה webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ד webextPerms.description.accountsFolders=יצירה, שינוי שם או מחיקת תיקיות חשבון הדואר שלך webextPerms.description.bookmarks=קריאה ועריכת סימניות webextPerms.description.browserSettings=קריאה ועריכת הגדרות הדפדפן webextPerms.description.browsingData=איפוס היסטוריית הגלישה, העוגיות והנתונים הנוספים שצברת לאחרונה webextPerms.description.clipboardRead=קבלת נתונים מלוח העריכה webextPerms.description.clipboardWrite=הזנת נתונים בלוח העריכה webextPerms.description.devtools=הרחבת כלי הפיתוח לקבלת גישה לנתונים שלך בלשוניות פתוחות webextPerms.description.dns=גישה למידע על כתובת ה־IP ושם המארח webextPerms.description.downloads=הורדת קבצים, קריאה ועריכת היסטוריית ההורדות של הדפדפן webextPerms.description.downloads.open=פתיחת קבצים שהורדו למחשב שלך # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=קבלת גישה מלאה ולא מוגבלת ל־%S, ולמחשב שלך webextPerms.description.find=קריאת הטקסט של כל הלשוניות הפתוחות webextPerms.description.geolocation=גישה למיקום שלך webextPerms.description.history=גישה להיסטוריית הגלישה webextPerms.description.management=ניטור שימוש בהרחבות וניהול ערכות נושא webextPerms.description.messagesMove=העברה, העתקה או מחיקת הודעות הדוא״ל שלך # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=החלפת הודעות עם יישומים אחרים מ־%S webextPerms.description.notifications=הצגת התרעות webextPerms.description.pkcs11=אספקת שירותי אימות מוצפנים webextPerms.description.privacy=קריאה ועריכה של הגדרות פרטיות webextPerms.description.proxy=שליטה בהגדרות המתווך של הדפדפן webextPerms.description.sessions=גישה ללשוניות שנסגרו לאחרונה webextPerms.description.tabs=גישה ללשוניות webextPerms.description.tabHide=הסתרה והצגת לשוניות הדפדפן webextPerms.description.topSites=גישה להיסטוריית הגלישה webextPerms.description.unlimitedStorage=אחסון נתונים בלתי מוגבלים של צד לקוח webextPerms.description.webNavigation=גישה לפעילות הדפדפן במהלך הניווט webextPerms.hostDescription.allUrls=גישה לנתונים שלך מכל האתרים # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=גישה לנתונים שלך עבור אתרים תחת שם המתחם %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=גישה לנתונים שלך בשם מתחם נוסף;גישה לנתונים שלך ב־#1 שמות מתחם נוספים # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=גישה לנתונים שלך באתר נוסף;גישה לנתונים שלך ב־#1 אתרים נוספים # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=ההרחבה %1$S מבקשת לשנות את מנוע חיפוש ברירת המחדל שלך מ־%2$S ל־%3$S. האם זה בסדר מבחינתך? webext.defaultSearchYes.label=כן webext.defaultSearchYes.accessKey=כ webext.defaultSearchNo.label=לא webext.defaultSearchNo.accessKey=ל # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) # %S is the name of the extension which is about to be removed. webext.remove.confirmation.title=הסרת %S # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) # %1$S is the name of the extension which is about to be removed. # %2$S is brandShorterName webext.remove.confirmation.message=להסיר את %1$S מ־%2$S? webext.remove.confirmation.button=הסרה