# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. account-central-title = Witajće k { -brand-full-name } account-settings = Kontowe nastajenja # $accounts (Number) - the number of configured accounts setup-title = Wubjerće, štož ma so konfigurować about-title = Wo { -brand-full-name } resources-title = Resursy release-notes = .title = Wo { -brand-full-name } email-label = E-mejl .aria-label = Z wašim eksistowacym e-mejlowym kontom zwjazać email-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z wašim eksistowacym e-mejlowym kontom zwjazać, waše mejlki přijomnje a eficientnje z pomocu nałoženja čitać. calendar-label = Protyka .aria-label = Nowu protyku wutworić calendar-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, z podawkami wobchadźeć a derje organizowany wostać. Móžeće so ze zdalenej protyku zwjazać, zo byšće wšě swoje podawki přez wšě swoje graty synchronizował. chat-label = Chat .aria-label = Z wašim chattowym kontom zwjazać chat-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z wjacorymi kontami za słanje hnydomnych powěsćow zwjazać a skići pomoc za rozdźělne platformy. filelink-label = Filelink .aria-label = Filelink konfigurować filelink-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, přihódne mróćelowe konto za filelink konfigurować, zo byšće móhł lochko wulke přiwěški pósłać. addressbook-label = Adresnik .aria-label = Nowy adresnik wutworić addressbook-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, wšě waše kontakty w adresniku organizować. Móžeće so tež ze zdalenym adresnikom zwjazać, zo bychu wšě waše kontakty synchronizowane wostali. feeds-label = Kanale .aria-label = Z kanalemi zwjazać feeds-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z kanalemi RSS/Atom zwjazać, zo byšće nowinki a aktualizacije wot wšudźe dóstał. newsgroups-label = Diskusijne skupiny .aria-label = Z diskusijnej skupinu zwjazać newsgroups-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so ze wšěmi diskusijnymi skupinami zwjazać, kotrež chceće. import-title = Z druheho programa importować import-paragraph = { -brand-short-name } wam zmóžnja, e-mejlowe powěsće, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z druhich e-mejlowych programow a zwučenych formatow adresnikow importować. import-label = Importować .aria-label = Daty z druhich programow importować about-paragraph = Thunderbird je nawodny program wotewrjeneho žórła za e-mejl a dźěło z protykami na wjacorych platformach a je darmotny za komercielne a priwatne wužiće. Chcemy, zo wón wěsty wostanje a so samo polěpša. Dar nam zmóžnja, wuwiwarjow přistajić, infrastrukturu płaćić a jón dale polěpšić. about-paragraph-2 = Thudnerbird so wot wužiwarjow kaž wy financuje! Jeli Thunderbird lubujeće, darće prošu! Najlěpša móžnosć za was, zo by Thunderbird k dispoziciji wostał, je about-donation = darić about-paragraph-consider-donation = Thunderbird so přez dary financuje! Jeli so Thunderbird wam spodobuje, wobkedźbujće dar. Zo byšće zawěsćił, zo Thunderbird dale eksistuje, darće prošu. explore-link = Funkcije wuslědźić support-link = Podpěra involved-link = Čińće sobu developer-link = Wuwiwarska dokumentacija read = Powěsće čitać compose = Nowu powěsć pisać search = Powěsće pytać filter = Powěsćowe filtry zrjadować nntp-subscription = Abonementy diskusijnych skupinow zrjadować rss-subscription = Kanalowe abonementy rjadować e2e = Zaklučowanje wot kónca do kónca