# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #ResolvingHost=Looking up #ConnectedTo=Connected to #ConnectingTo=Connecting to #SendingRequestTo=Sending request to #TransferringDataFrom=Transferring data from 3=%1$S so pyta… 4=Zwjazane z %1$S… 5=Sćele so naprašowanje na %1$S… 6=Přenošuja so daty wot %1$S… 7=Zwjazuje so z %1$S… 8=%1$S dočitane\u0020 9=%1$S dopisane 10=Čaka so na %1$S… 11=%1$S pytane… 12=TLS-rukuzawdaće so z %1$S wuwjedźe… 13=TLS-rukuzawdaće je so za %1$S skónčiło… 27=Transakcija FTP so započina… 28=Transakcija FTP je so skónčiła RepostFormData=Tuta webstrona so k nowej adresy sposrědkuje. Byšće rady formularne daty, kotrež sće zapisał, k nowej adresy pósłał? # Directory listing strings DirTitle=Indeks wot %1$S DirGoUp=Do zapisa wyšeje runiny ShowHidden=Schowane objekty pokazać DirColName=Mjeno DirColSize=Wulkosć DirColMTime=Posledni raz změnjeny DirFileLabel=Dataja: SuperfluousAuth=Chceće so do sydła "%1$S" z wužiwarskim mjenom "%2$S" přizjewić, ale websydło njetrjeba awtentifiakciju. To móhło pospyt być, was zjebać.\n\nJe "%1$S" sydło, kotrež chceće wopytać? AutomaticAuth=Chceće so runje do sydła "%1$S" z wužiwarskim mjenom "%2$S" přizjewić. TrackerUriBlocked=Resursa na “%1$S” je so zablokowała, dokelž blokowanje wobsaha je zmóžnjene. UnsafeUriBlocked=Resursa na “%1$S” je so přez wěste přehladowanje zablokowała. CookieBlockedByPermission=Požadanje wo přistup na placki abo składowak na “%1$S” je so prawa swójskeho placka dla zablokowało. CookieBlockedTracker=Požadanje wo přistup na plack abo składowak na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wot přesćěhowaka pochadźa a blokowanje wobsaha je zmóžnjene. CookieBlockedAll=Požadanje wo přistup na plack abo składowak na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wšě přistupy na składowak blokujemy. CookieBlockedForeign=Požadanje wo přistup na plack abo składowak na “%1$S” je so zablokowało, dokelž wšě požadanja třećich poskićowarjow wo přistup na składowak blokujemy a blokowanje wobsaha je zmóžnjene. # As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign=Rozdźěleny přistup k plackam abo składowakej je so “%1$S” k dispoziciji stajił, dokelž so w konteksće třećeho poskićowarja začita a rozdźělenje składowaka je zmóžnjene. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Přistup k składowakej je so za pochad “%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Přistup na składowak je so awtomatisce za pochad“%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Přistup na składowak je so awtomatisce za izolowanje prěnjeho poskićowarja “%2$S” na “%1$S” přizwolił. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž ma atribut “sameSite=none”, ale nima atribut “secure” . # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Plack “%1$S” so bórze wotpokaza, dokelž jeho atribut “sameSite” ma hódnotu „none“ abo njepłaćiwu hódnotu, bjez atributa „secure“. Zo byšće wjace wo atribuće „sameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax". CookieLaxForced=Prawidło atributa „sameSite“ placka “%1$S” je na „lax“ nastajene, dokelž atribut „sameSite“ faluje, a „sameSite=lax“ je standardna hódnota za tutón atribut. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". CookieLaxForcedForBeta=Plack “%1$S” přihódnu hódnotu za atribut „sameSite“ nima. Bórze z plackami bjez atributa „sameSite“ abo z njepłaćiwej hódnotu jako „lax“ wobchadźeja. To rěka, zo plack so w kontekstach třećich poskićowarjow hižo njepósćele. Jeli waše nałoženje wot placka wotwisuje, kotryž je w tajkich kontekstach k dispoziciji, přidajće prošu jemu atribut „sameSite=none“. Zo byšće wjace wo atribuće „sameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" CookieSameSiteValueInvalid=Njepłaćiwa hódnota „sameSite“ za plack “%1$S”. Podpěrane hódnoty su: „lax“, „strict“, „none“. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž ma atribut “SameSite=None”, ale nima atribut “secure” . # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=Plack “%1$S” so bórze wotpokaza, dokelž jeho atribut “SameSite” ma hódnotu „None“ abo njepłaćiwu hódnotu, bjez atributa „secure“. Zo byšće wjace wo atribuće „SameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Prawidło atributa „SameSite“ placka “%1$S” je na „Lax“ nastajene, dokelž atribut „SameSite“ faluje, a „SameSite=Lax“ je standardna hódnota za tutón atribut. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Plack “%1$S” přihódnu hódnotu za atribut „SameSite“ nima. Bórze z plackami bjez atributa „SameSite“ abo z njepłaćiwej hódnotu jako „Lax“ wobchadźeja. To rěka, zo plack so w kontekstach třećich poskićowarjow hižo njepósćele. Jeli waše nałoženje wot placka wotwisuje, kotryž je w tajkich kontekstach k dispoziciji, přidajće prošu jemu atribut „SameSite=None“. Zo byšće wjace wo atribuće „SameSite“ zhonił, čitajće %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Njepłaćiwa hódnota „SameSite“ za plack “%1$S”. Podpěrane hódnoty su: „Lax“, „Strict“, „None“. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Plack „%1$S“ je njepłaćiwy, dokelž je přewulki. Maksimalna wulkosć je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Plack „%1$S“ je njepłaćiwy, dokelž jeho šćežka je přewulka. Maksimalna wulkosć je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulRejectForBeta=Z plackom “%1$S” budźe so bórze kaž z plackom za wjacore sydła přećiwo “%2$S” wobchadźeć, dokelž so šema njehodźi. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulReject=Z plackom “%1$S” je so kaž z plackom za wjacore sydła přećiwo “%2$S” wobchadźało, dokelž so šema njehodźi. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Plack “%1$S” je so wot wužiwarja nastajenych prawow dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Plack “%1$S” je so njepłaćiwych znamješkow w mjenje dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Plack “%1$S” je so njepłaćiweje domeny dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Plack “%1$S” je so njepłaćiweho prefiksa dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Plack “%1$S” je so njepłaćiwych znamješkow w hódnoće dla wotpokazał. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je hižo plack jenož-HTTP, ale skript spyta, nowy składować. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž plack nje-HTTPS njeda so jako „wěsty“ nastajić. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je wot třećeho poskićowarja. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž hižo „wěsty“ plack eksistuje. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. CookieRejectedExpired=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je hižo spadnył. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Plack “%1$S” je so wotpokazał, dokelž je w konteksće mjezy sydłami a jeho “SameSite” je “Lax” abo “Strict”.