# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=Hírforrás ellenőrzése… subscribe-cancelSubscription=Biztosan megszünteti a feliratkozását erre a hírforrásra? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Feliratkozás egy hírforrásra… subscribe-feedAlreadySubscribed=Már fel van iratkozva erre a hírforrásra. subscribe-errorOpeningFile=A fájl megnyitása sikertelen. subscribe-feedAdded=Hírforrás hozzáadva. subscribe-feedUpdated=Hírforrás frissítve. subscribe-feedMoved=Hírforrás-feliratkozás áthelyezve. subscribe-feedCopied=Hírforrás-feliratkozás másolva. subscribe-feedRemoved=Leiratkozott a hírforrásról. subscribe-feedNotValid=A hírforrás URL-címe nem érvényes hírforrás. subscribe-feedVerified=A hírforrás URL ellenőrizve. subscribe-networkError=A hírforrás URL-címe nem található. Ellenőrizze a nevet, majd próbálkozzon újra. subscribe-noAuthError=A hírforrás URL nem engedélyezett. subscribe-loading=Betöltés, kis türelmet… subscribe-OPMLImportTitle=Importálandó OPML-fájl kiválasztása ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=%S exportálása OPML fájlként - hírforráslista ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S exportálása OPML fájlként - hírforrások mappaszerkezettel ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML exportálás - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=%1$Shírforrásaim-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=A(z) %S fájl nem tűnik érvényes OPML-fájlnak. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 új hírforrás importálva.;#1 új hírforrás importálva. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva;#1 új hírforrás importálva, amelyre még nem volt feliratkozva ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(a talált #1 bejegyzésből);(a talált #1 bejegyzésből) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-fájlok ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=A fiók hírforrásai exportálva lettek ide: %S. subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Hírforrás eltávolítása ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Biztos benne, hogy leiratkozik a hírforrásról: \n %S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Hírforrás cikkeinek letöltése (%S/%S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Nincs új cikk ebben a hírforrásban. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=%S nem található. Ellenőrizze a nevet, majd próbálkozzon újra. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S nem érvényes hírforrás. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host newsblog-badCertError=A(z) %S érvénytelen biztonsági tanúsítványt használ. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-noAuthError=%S nem engedélyezett. newsblog-getNewMsgsCheck=Új hírek keresése a hírforrásokon… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Blogok és hírforrások ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. externalAttachmentMsg=Ez a MIME melléklet az üzenettől külön van tárolva. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* Új fiók * ImportFeedsNewAccount=Létrehozás és importálás új hírforrásfiókba ImportFeedsExistingAccount=Importálás meglévő hírforrásfiókba ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=új ImportFeedsExisting=meglévő ImportFeedsDone=A hírforrás-feliratkozások importálása a(z) %1$S fájlból a(z) „%3$S” %2$S fiókba befejeződött.