# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. e2e-intro-description = Titkosított vagy digitálisan aláírt üzenetek küldéséhez be kell állítania egy titkosítási technológiát, az OpenPGP-t vagy az S/MIME-ot. e2e-intro-description-more = Válassza ki a személyes kulcsát az OpenPGP használatának engedélyezéséhez, vagy a személyes tanúsítványát az S/MIME használatához. Személyes kulcs vagy tanúsítvány esetén Ön a titkos kulcs tulajdonosa. openpgp-key-user-id-label = Fiók / felhasználói azonosító openpgp-keygen-title-label = .title = OpenPGP-kulcs előállítása openpgp-cancel-key = .label = Mégse .tooltiptext = Kulcselőállítás megszakítása openpgp-key-gen-expiry-title = .label = Kulcs lejárata openpgp-key-gen-expire-label = A kulcs lejár: openpgp-key-gen-days-label = .label = nap múlva openpgp-key-gen-months-label = .label = hónap múlva openpgp-key-gen-years-label = .label = év múlva openpgp-key-gen-no-expiry-label = .label = A kulcs nem jár le openpgp-key-gen-key-size-label = Kulcsméret openpgp-key-gen-console-label = Kulcselőállítás openpgp-key-gen-key-type-label = Kulcs típusa openpgp-key-gen-key-type-rsa = .label = RSA openpgp-key-gen-key-type-ecc = .label = ECC (elliptikus görbe) openpgp-generate-key = .label = Kulcs előállítása .tooltiptext = Új OpenPGP-nek megfelelő kulcsot állít elő titkosításhoz és aláíráshoz openpgp-advanced-prefs-button-label = .label = Speciális… openpgp-keygen-desc = MEGJEGYZÉS: A kulcs előállítása akár néhány percet is igénybe vehet. Ne zárja be az alkalmazást, amíg a kulcs előállítása folyamatban van. A kulcselőállítás során az aktív böngészés vagy a lemezintenzív műveletek feltöltik a „véletlenszerűségi készletet”, és ez felgyorsítja a folyamatot. Értesítést kap, amikor a kulcselőállítás befejeződött. openpgp-key-expiry-label = .label = Lejárat openpgp-key-id-label = .label = Kulcsazonosító openpgp-cannot-change-expiry = Ez egy komplex felépítésű kulcs, lejárati idejének megváltoztatása nem támogatott. openpgp-key-man-title = .title = OpenPGP-kulcskezelő openpgp-key-man-generate = .label = Új kulcspár .accesskey = k openpgp-key-man-gen-revoke = .label = Visszavonási tanúsítvány .accesskey = V openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = .label = Visszavonási tanúsítvány létrehozása és mentése openpgp-key-man-file-menu = .label = Fájl .accesskey = F openpgp-key-man-edit-menu = .label = Szerkesztés .accesskey = e openpgp-key-man-view-menu = .label = Megtekintés .accesskey = M openpgp-key-man-generate-menu = .label = Előállítás .accesskey = E openpgp-key-man-keyserver-menu = .label = Kulcskiszolgáló .accesskey = K openpgp-key-man-import-public-from-file = .label = Nyilvános kulcsok importálása fájlból .accesskey = i openpgp-key-man-import-secret-from-file = .label = Titkos kulcsok importálása fájlból openpgp-key-man-import-sig-from-file = .label = Visszavonások importálása fájlból openpgp-key-man-import-from-clipbrd = .label = Kulcsok importálása a vágólapra .accesskey = i openpgp-key-man-import-from-url = .label = Kulcsok importálása URL-ből .accesskey = U openpgp-key-man-export-to-file = .label = Nyilvános kulcsok exportálása fájlba .accesskey = e openpgp-key-man-send-keys = .label = Nyilvános kulcsok küldése e-mailben .accesskey = k openpgp-key-man-backup-secret-keys = .label = Titkos kulcsok biztonsági mentése fájlba .accesskey = b openpgp-key-man-discover-cmd = .label = Kulcsok felfedezése online .accesskey = f openpgp-key-man-discover-prompt = Az OpenPGP-kulcsok online felfedezéséhez – kulcskiszolgálókon vagy a WKD protokoll használatával – adjon meg egy e-mail-címet vagy egy kulcsazonosítót. openpgp-key-man-discover-progress = Keresés… openpgp-key-copy-key = .label = Nyilvános kulcs másolása .accesskey = m openpgp-key-export-key = .label = Nyilvános kulcs exportálása fájlba .accesskey = e openpgp-key-backup-key = .label = Titkos kulcs biztonsági mentése fájlba .accesskey = b openpgp-key-send-key = .label = Nyilvános kulcs küldése e-mailben .accesskey = k openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = .label = Nyilvános kulcs vágólapra másolása .accesskey = m openpgp-key-man-copy-key-ids = .label = { $count -> [one] Kulcsazonosító vágólapra másolása *[other] Kulcsazonosítók vágólapra másolása } .accesskey = K openpgp-key-man-copy-fprs = .label = { $count -> [one] Ujjlenyomat vágólapra másolása *[other] Ujjlenyomatok vágólapra másolása } .accesskey = U openpgp-key-man-copy-to-clipboard = .label = { $count -> [one] Nyilvános kulcs vágólapra másolása *[other] Nyilvános kulcsok vágólapra másolása } .accesskey = N openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = .label = Kulcsok exportálása fájlba openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = .label = Nyilvános kulcsok vágólapra másolása openpgp-key-man-ctx-copy = .label = Másolás .accesskey = M openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = .label = { $count -> [one] Ujjlenyomat *[other] Ujjlenyomatok } .accesskey = U openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = .label = { $count -> [one] Kulcsazonosító *[other] Kulcsazonosítók } .accesskey = K openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = .label = { $count -> [one] Nyilvános kulcs *[other] Nyilvános kulcsok } .accesskey = N openpgp-key-man-close = .label = Bezárás openpgp-key-man-reload = .label = Kulcsok gyorsítótárának újratöltése .accesskey = j openpgp-key-man-change-expiry = .label = Lejárati dátum módosítása .accesskey = L openpgp-key-man-del-key = .label = Kulcsok törlése .accesskey = t openpgp-delete-key = .label = Kulcs törlése .accesskey = t openpgp-key-man-revoke-key = .label = Kulcs visszavonása .accesskey = v openpgp-key-man-key-props = .label = Kulcs tulajdonságai .accesskey = K openpgp-key-man-key-more = .label = Továbbiak .accesskey = T openpgp-key-man-view-photo = .label = Fotóazonosító .accesskey = F openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = .label = Fotóazonosító megtekintése openpgp-key-man-show-invalid-keys = .label = Érvénytelen kulcsok megjelenítése .accesskey = m openpgp-key-man-show-others-keys = .label = Kulcsok megjelenítése másoktól .accesskey = m openpgp-key-man-user-id-label = .label = Név openpgp-key-man-fingerprint-label = .label = Ujjlenyomat openpgp-key-man-select-all = .label = Összes kulcs kiválasztása .accesskey = s openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = .label = Írja be a keresési kifejezéseket a fenti mezőbe openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = .label = Egyik kulcs sem felel meg a keresési kifejezéseknek openpgp-key-man-please-wait-tooltip = .label = Várjon amíg a kulcsok betöltésre kerülnek… openpgp-key-man-filter-label = .placeholder = Kulcsok keresése openpgp-key-man-select-all-key = .key = A openpgp-key-man-key-details-key = .key = I openpgp-key-details-title = .title = Kulcs tulajdonságai openpgp-key-details-signatures-tab = .label = Tanúsítványok openpgp-key-details-structure-tab = .label = Szerkezet openpgp-key-details-uid-certified-col = .label = Felhasználói azonosító / hitelesítette openpgp-key-details-user-id2-label = Állítólagos kulcstulajdonos openpgp-key-details-id-label = .label = Azonosító openpgp-key-details-key-type-label = Típus openpgp-key-details-key-part-label = .label = Kulcsrész openpgp-key-details-algorithm-label = .label = Algoritmus openpgp-key-details-size-label = .label = Méret openpgp-key-details-created-label = .label = Létrehozva openpgp-key-details-created-header = Létrehozva openpgp-key-details-expiry-label = .label = Lejárat openpgp-key-details-expiry-header = Lejárat openpgp-key-details-usage-label = .label = Használat openpgp-key-details-fingerprint-label = Ujjlenyomat openpgp-key-details-sel-action = .label = Válasszon műveletet… .accesskey = V openpgp-key-details-also-known-label = A kulcstulajdonos állítólagos alternatív személyazonosságai: openpgp-card-details-close-window-label = .buttonlabelaccept = Bezárás openpgp-acceptance-label = .label = Az Ön elfogadása openpgp-acceptance-rejected-label = .label = Nem, utasítsa el ezt a kulcsot. openpgp-acceptance-undecided-label = .label = Még nem, talán később. openpgp-acceptance-unverified-label = .label = Igen, de nem ellenőriztem, hogy a kulcs helyes-e. openpgp-acceptance-verified-label = .label = Igen, személyesen ellenőriztem, hogy valóban ez a helyes ujjlenyomat. key-accept-personal = Ennél a kulcsnál megvan a nyilvános és a titkos rész is. Használhatja személyes kulcsként. Ha ezt a kulcsot valaki más adta Önnek, akkor ne használja személyes kulcsként. key-personal-warning = Ön készítette ezt a kulcsot, és a megjelenített kulcstulajdon Önre vonatkozik? openpgp-personal-no-label = .label = Nem, ne használja személyes kulcsként. openpgp-personal-yes-label = .label = Igen, kezelje ezt a kulcsot személyes kulcsként. openpgp-copy-cmd-label = .label = Másolás ## e2e encryption settings # $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity # $identity (String) - the email address of the currently selected identity openpgp-description = { $count -> [0] A Thunderbird nem rendelkezik OpenPGP-kulccsal a következőhöz: { $identity } [one] A Thunderbird { $count } személyes OpenPGP-kulcsot köt a következőhöz: { $identity } *[other] A Thunderbird { $count } személyes OpenPGP-kulcsot köt a következőhöz: { $identity } } # $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity # $key (String) - the currently selected OpenPGP key openpgp-selection-status = { $count -> [0] Válasszon érvényes kulcsot az OpenPGP-protokoll használatához. [one] A jelenlegi konfiguráció a(z) { $key } kulcsazonosítót használja. *[other] A jelenlegi konfiguráció a(z) { $key } kulcsazonosítót használja. } # $key (String) - the currently selected OpenPGP key openpgp-selection-status-error = A jelenlegi konfiguráció a(z) { $key } kulcsot használja, ami lejárt. openpgp-add-key-button = .label = Kulcs hozzáadása… .accesskey = a e2e-learn-more = További tudnivalók openpgp-keygen-success = Az OpenPGP-kulcs sikeresen létrehozva. openpgp-keygen-import-success = Az OpenPGP-kulcsok importálása sikeres. openpgp-keygen-external-success = Külső GnuPG kulcsazonosító elmentve. ## OpenPGP Key selection area openpgp-radio-none = .label = Nincs openpgp-radio-none-desc = Ne használjon OpenPGP-t ehhez a személyazonossághoz. # $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key openpgp-radio-key-expires = Lejár: { $date } openpgp-key-expires-image = .tooltiptext = A kulcs kevesebb, mint 6 hónap alatt jár le # $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key openpgp-radio-key-expired = Lejárt: { $date } openpgp-key-expired-image = .tooltiptext = A kulcs lejárt openpgp-key-expand-section = .tooltiptext = További információ openpgp-key-revoke-title = Kulcs visszavonása openpgp-key-edit-title = OpenPGP-kulcs módosítása openpgp-key-edit-date-title = Lejárati dátum kitolása openpgp-manager-description = Az OpenPGP kulcskezelővel megtekintheti és kezelheti levelezőpartnerei nyilvános kulcsait, és az összes többi, a fentiekben fel nem sorolt kulcsot. openpgp-manager-button = .label = OpenPGP-kulcskezelő .accesskey = k openpgp-key-remove-external = .label = Külső kulcsazonosító eltávolítása .accesskey = K key-external-label = Külső GnuPG-kulcs # Strings in keyDetailsDlg.xhtml key-type-public = nyilvános kulcs key-type-primary = elsődleges kulcs key-type-subkey = alkulcs key-type-pair = kulcspár (titkos kulcs és nyilvános kulcs) key-expiry-never = soha key-usage-encrypt = Titkosítás key-usage-sign = Aláírás key-usage-certify = Tanúsítás key-usage-authentication = Hitelesítés key-does-not-expire = A kulcs nem jár le key-expired-date = A kulcs ekkor lejárt: { $keyExpiry } key-expired-simple = A kulcs lejárt key-revoked-simple = A kulcsot visszavonták key-do-you-accept = Elfogadja ezt a kulcsot a digitális aláírások ellenőrzéséhez és az üzenetek titkosításához? key-accept-warning = Kerülje le a hamis kulcsok elfogadását. Használjon egy az e-mailtől eltérő kommunikációs csatornát a levelezőpartner kulcsának ujjlenyomatának ellenőrzéséhez. # Strings enigmailMsgComposeOverlay.js cannot-use-own-key-because = Az üzenet nem küldhető el, mert probléma van a személyes kulcsával. { $problem } cannot-encrypt-because-missing = Az üzenetet nem lehet végpontok közötti titkosítással elküldeni, mert problémák vannak a következő címzettek kulcsaival: { $problem } window-locked = Az írási ablak zárolva van; küldés megszakítva # Strings in mimeDecrypt.jsm mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Titkosított üzenetrész mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Ez egy titkosított üzenetrész. A mellékletre kattintva, egy külön ablakban kell megnyitnia. # Strings in keyserver.jsm keyserver-error-aborted = Megszakítva keyserver-error-unknown = Ismeretlen hiba történt keyserver-error-server-error = A kulcskiszolgáló hibát jelentett. keyserver-error-import-error = A letöltött kulcs importálása sikertelen. keyserver-error-unavailable = A kulcskiszolgáló nem érhető el. keyserver-error-security-error = A kulcskiszolgáló nem támogatja a titkosított hozzáférést. keyserver-error-certificate-error = A kulcskiszolgáló tanúsítványa nem érvényes. keyserver-error-unsupported = A kulcskiszolgáló nem támogatott. # Strings in mimeWkdHandler.jsm wkd-message-body-req = Az e-mail szolgáltatója feldolgozta a nyilvános kulcs feltöltésére vonatkozó kérését az OpenPGP webes kulcstárba. Erősítse meg, hogy befejezze a nyilvános kulcs közzétételét. wkd-message-body-process = Ez az e-mail az OpenPGP webes kulcstárba feltöltött nyilvános kulcs automatikus feldolgozásával kapcsolatos. Jelenleg nincs semmilyen teendője. # Strings in persistentCrypto.jsm converter-decrypt-body-failed = Nem sikerült visszafejteni a következő tárgyú üzenetet: { $subject }. Újrapróbálkozik egy másik jelszóval, vagy ki akarja hagyni az üzenetet? # Strings in gpg.jsm unknown-signing-alg = Ismeretlen aláírási algoritmus (azonosító: { $id }) unknown-hash-alg = Ismeretlen kriptográfiai ujjlenyomat (azonosító: { $id }) # Strings in keyUsability.jsm expiry-key-expires-soon = A(z) { $desc } kulcsa kevesebb, mint { $days } nap múlva lejár. Javasoljuk, hogy hozzon létre egy új kulcspárt, és konfigurálja a megfelelő fiókokat annak használatához. expiry-keys-expire-soon = A következő kulcsok kevesebb, mint { $days } napon belül lejárnak: { $desc }. Javasoljuk, hogy hozzon létre új kulcsokat, és konfigurálja a megfelelő fiókokat azok használatához. expiry-key-missing-owner-trust = A(z) { $desc } titkos kulcs nem eléggé megbízható. Javasoljuk, hogy a kulcstulajdonságokban állítsa be a „Tanúsítványokra támaszkodik” értékét „teljesen megbízhatóra”. expiry-keys-missing-owner-trust = A következő titkos kulcsok nem eléggé megbízhatók. { $desc }. Javasoljuk, hogy a kulcstulajdonságokban állítsa be a „Tanúsítványokra támaszkodik” értékét „teljesen megbízhatóra”. expiry-open-key-manager = OpenPGP-kulcskezelő megnyitása expiry-open-key-properties = Kulcstulajdonságok megnyitása # Strings filters.jsm filter-folder-required = Ki kell választania a célmappát. filter-decrypt-move-warn-experimental = Figyelmeztetés – a „Végleges visszafejtés” szűrési művelet tönkrement üzeneteket eredményezhet. Erősen javasolt, hogy először használja a „Visszafejtett másolat létrehozása” szűrőt, ellenőrizze az eredményt, és csak akkor kezdje el a szűrőt használni, ha elégedett az eredménnyel. filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-vel titkosított filter-key-required = Ki kell választania a címzett kulcsát. filter-key-not-found = Nem található titkosítási kulcs a következőhöz: „{ $desc }”. filter-warn-key-not-secret = Figyelmeztetés – a „Titkosítás kulcshoz” szűrési művelet lecseréli a címzetteket. Ha nincs meg a titkos kulcs ehhez: „{ $desc }”, akkor többé nem fogja tudni elolvasni az e-maileket. # Strings filtersWrapper.jsm filter-decrypt-move-label = Végleges visszafejtés (OpenPGP) filter-decrypt-copy-label = Visszafejtett másolat létrehozása (OpenPGP) filter-encrypt-label = Titkosítás a kulcshoz (OpenPGP) # Strings in enigmailKeyImportInfo.js import-info-title = .title = Sikeres! Kulcsok importálva import-info-bits = Bitek import-info-created = Létrehozva import-info-fpr = Ujjlenyomat import-info-details = Részletek megtekintése és a kulcselfogadás kezelése import-info-no-keys = Nem lett kulcs importálva. # Strings in enigmailKeyManager.js import-from-clip = Szeretne kulcsokat importálni a vágólapról? import-from-url = Nyilvános kulcsok letöltése erről az URL-ről: copy-to-clipbrd-failed = A kiválasztott kulcsok nem másolhatók a vágólapra. copy-to-clipbrd-ok = Kulcsok a vágólapra másolva delete-secret-key = FIGYELEM: Egy titkos kulcs törlésére készül! Ha törli a titkos kulcsot, akkor többé nem fogja tudni visszafejteni az ahhoz a kulcshoz titkosított üzeneteket, és vissza sem fogja tudni vonni. Biztos, hogy törli a következő titkos ÉS nyilvános kulcsot is: „{ $userId }”? delete-mix = FIGYELEM: Egy titkos kulcs törlésére készül! Ha törli a titkos kulcsot, akkor többé nem fogja tudni visszafejteni az ahhoz a kulcshoz titkosított üzeneteket. Biztos, hogy törli a következő titkos ÉS nyilvános kulcsot is? delete-pub-key = Biztos, hogy törli a következő nyilvános kulcsot: „{ $userId }”? delete-selected-pub-key = Biztos, hogy törli a nyilvános kulcsokat? refresh-all-question = Nem választott ki egyetlen kulcsot sem. Frissíti az ÖSSZES kulcsot? key-man-button-export-sec-key = &Titkos kulcsok exportálása key-man-button-export-pub-key = Csak a &nyilvános kulcsok exportálása key-man-button-refresh-all = Az összes kulcs f&rissítése key-man-loading-keys = Kulcsok betöltése, kis türelmet… ascii-armor-file = ASCII páncélozott fájlok (*.asc) no-key-selected = Legalább egy kulcsot ki kell választania a kiválasztott művelet végrehajtásához export-to-file = Nyilvános kulcs exportálása fájlba export-keypair-to-file = Titkos és nyilvános kulcs exportálása fájlba export-secret-key = Biztos, hogy felveszi a titkos kulcsot az elmentett OpenPGP-kulcsfájlba? save-keys-ok = A kulcsok sikeresen elmentve save-keys-failed = A kulcsok mentése sikertelen default-pub-key-filename = Exportált nyilvános kulcsok default-pub-sec-key-filename = Titkos kulcsok biztonsági mentése refresh-key-warn = Figyelmeztetés: a kulcsok számától és a kapcsolat sebességétől függően, az összes kulcs frissítése meglehetősen hosszú folyamat lehet. preview-failed = Nem olvasható a nyilvános kulcs fájlja. general-error = Hiba: { $reason } dlg-button-delete = Tör&lés ## Account settings export output openpgp-export-public-success = A nyilvános kulcs exportálása sikeres! openpgp-export-public-fail = A kiválasztott nyilvános kulcs nem exportálható! openpgp-export-secret-success = A titkos kulcs exportálása sikeres! openpgp-export-secret-fail = A kiválasztott titkos kulcs nem exportálható! # Strings in keyObj.jsm key-ring-pub-key-revoked = A(z) { $userId } kulcsot (kulcsazonosító: { $keyId }) visszavonták. key-ring-pub-key-expired = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) lejárt. key-ring-key-disabled = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) le van tiltva; nem használható. key-ring-key-invalid = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) érvénytelen. Fontolja meg a helyessége ellenőrzését. key-ring-key-not-trusted = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) nem eléggé megbízható. Állítsa be a kulcs bizalmi értékét „teljesen megbízhatóra”, hogy aláírásra használhassa. key-ring-no-secret-key = Úgy tűnik, hogy nem rendelkezik a(z) { $userId } kulccsal (kulcsazonosító: { $keyId }) a kulcstartójában: nem használhatja a kulcsot aláíráshoz. key-ring-pub-key-not-for-signing = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) nem használható aláíráshoz. key-ring-pub-key-not-for-encryption = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) nem használható titkosításhoz. key-ring-sign-sub-keys-revoked = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsát visszavonták. key-ring-sign-sub-keys-expired = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsa lejárt. key-ring-sign-sub-keys-unusable = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes aláírási alkulcsa visszavonásra került, lejárt vagy más okból nem használható. key-ring-enc-sub-keys-revoked = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsát visszavonták. key-ring-enc-sub-keys-expired = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsa lejárt. key-ring-enc-sub-keys-unusable = A(z) { $userId } kulcs (kulcsazonosító: { $keyId }) összes titkosítási alkulcsa visszavonásra került, lejárt vagy más okból nem használható. # Strings in gnupg-keylist.jsm keyring-photo = Fénykép user-att-photo = Felhasználói attribútum (JPEG-kép) # Strings in key.jsm already-revoked = Ezt a kulcsot már visszavonták. # $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked revoke-key-question = Arra készül, hogy visszavonja a(z) „{ $identity }” kulcsot. A továbbiakban már nem fog tud aláírni ezzel a kulccsal, és miután elosztották, mások sem fognak tudni titkosítani ezzel a kulccsal. A kulcsot továbbra is használhatja a régi üzenetek visszafejtéséhez. Folytatná? # $keyId (String) - the id of the key being revoked revoke-key-not-present = Nincs olyan kulcsa (0x{ $keyId }), mely megfelel ennek a visszavonási tanúsítványnak! Ha elveszett a kulcsa, akkor a visszavonási tanúsítvány importálása előtt importálnia kell azt (pl. egy kulcskiszolgálóból)! # $keyId (String) - the id of the key being revoked revoke-key-already-revoked = A 0x{ $keyId } kulcsot már visszavonták. key-man-button-revoke-key = Kulcs &visszavonása openpgp-key-revoke-success = A kulcs visszavonása sikeres. after-revoke-info = A kulcsot visszavonták. Ossza meg újra ezt a nyilvános kulcsot, e-mailben elküldve, vagy kulcskiszolgálókra feltöltve, hogy mások tudják, hogy visszavonta a kulcsot. Amint a mások által használt szoftver megtudja a visszavonást, az már nem használja a régi kulcsot. Ha ugyanahhoz az e-mail-címhez új kulcsot használ, és az új nyilvános kulcsot csatolja az elküldött e-mailekhez, akkor a visszavont régi kulcsra vonatkozó információk automatikusan belekerülnek. # Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm key-man-button-import = &Importálás delete-key-title = OpenPGP-kulcs törlése delete-external-key-title = Külső GnuPG-kulcs eltávolítása delete-external-key-description = Eltávolítaná ezt a külső GnuPG-kulcsazonosítót? key-in-use-title = Jelenleg használt OpenPGP-kulcs delete-key-in-use-description = Nem lehet folytatni. A törlésre kiválasztott kulcsot jelenleg ez a személyazonosság használja. Válasszon egy másik kulcsot, vagy szüntesse meg a kiválasztást, és próbálja újra. revoke-key-in-use-description = Nem lehet folytatni. A visszavonásra kiválasztott kulcsot jelenleg ez a személyazonosság használja. Válasszon egy másik kulcsot, vagy szüntesse meg a kiválasztást, és próbálja újra. # Strings used in errorHandling.jsm key-error-key-spec-not-found = A(z) „{ $keySpec }” e-mail-cím nem felel meg a kulcstartó egyetlen kulcsának sem. key-error-key-id-not-found = A beállított „{ $keySpec }” kulcsazonosító nem található a kulcstartóban. key-error-not-accepted-as-personal = Nem erősítette meg, hogy a(z) „{ $keySpec }” azonosítójú kulcs a személyes kulcsa. # Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm need-online = A kiválasztott funkció offline módban nem érhető el. Kapcsolódjon és próbálja újra. # Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm no-key-found = Nem található olyan kulcs, amely megfelelne a keresési feltételeknek. # Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm fail-key-extract = Hiba – a kulcskinyerési parancs sikertelen # Strings used in keyRing.jsm fail-cancel = Hiba – a felhasználó megszakította a kulcs fogadását not-first-block = Hiba – az első OpenPGP blokk nem nyilvános kulcs blokk import-key-confirm = Importálja az üzenetbe ágyazott nyilvános kulcsokat? fail-key-import = Hiba – a kulcs importálása sikertelen file-write-failed = A(z) { $output } fájlba írás sikertelen no-pgp-block = Hiba – nem található érvényes páncélozott OpenPGP-adatblokk confirm-permissive-import = Az importálás sikertelen. Lehet, hogy az importálandó kulcs sérült vagy ismeretlen attribútumokat használ. Megpróbálja a helyes részek importálását? Ez hiányos és használhatatlan kulcsokat eredményezhet. # Strings used in trust.jsm key-valid-unknown = ismeretlen key-valid-invalid = érvénytelen key-valid-disabled = tiltott key-valid-revoked = visszavont key-valid-expired = lejárt key-trust-untrusted = nem megbízható key-trust-marginal = marginális key-trust-full = megbízható key-trust-ultimate = teljesen megbízható key-trust-group = (csoport) # Strings used in commonWorkflows.js import-key-file = OpenPGP-kulcsfájl importálása import-rev-file = OpenPGP visszavonási fájl importálása gnupg-file = GnuPG-fájlok import-keys-failed = A kulcsok importálása sikertelen passphrase-prompt = Írja be a jelmondatot, amely feloldja a következő kulcsot: { $key } file-to-big-to-import = A fájl túl nagy. Nem importáljon nagy kulcskészleteket egyszerre. # Strings used in enigmailKeygen.js save-revoke-cert-as = Visszavonási tanúsítvány létrehozása és mentése revoke-cert-ok = A visszavonási tanúsítvány sikeresen létrejött. Használhatja a nyilvános kulcs érvénytelenítéséhez, például abban az esetben, ha elveszíti a titkos kulcsát. revoke-cert-failed = A visszavonási tanúsítványt nem sikerült létrehozni. gen-going = A kulcselőállítás már folyamatban van. keygen-missing-user-name = A kiválasztott fiókhoz/személyazonossághoz nincs megadva név. Adjon meg egy értéket a fiókbeállítások „Az Ön neve” mezőjében. expiry-too-short = A kulcsának legalább egy napig érvényesnek kell lennie. expiry-too-long = Nem hozhat létre olyan kulcsot, amely több mint 100 év múlva jár le. key-confirm = Előállítja a nyilvános és titkos kulcsot „{ $id }” számára? key-man-button-generate-key = Kulcs &előállítása key-abort = Megszakítja a kulcselőállítást? key-man-button-generate-key-abort = Kulcselőállítás &megszakítása key-man-button-generate-key-continue = Kulcselőállítás &folytatása # Strings used in enigmailMessengerOverlay.js failed-decrypt = Hiba – a visszafejtés sikertelen fix-broken-exchange-msg-failed = Az üzenet javítása nem sikerült. attachment-no-match-from-signature = Nem sikerült egyeztetni a(z) „{ $attachment }” aláírási fájlt egy melléklettel attachment-no-match-to-signature = Nem sikerült egyeztetni a(z) „{ $attachment }” mellékletet egy aláírási fájllal signature-verified-ok = A(z) { $attachment } melléklet aláírása sikeresen ellenőrizve lett signature-verify-failed = A(z) { $attachment } melléklet aláírását nem lehetett ellenőrizni decrypt-ok-no-sig = Figyelem A visszafejtés sikeres volt, de az aláírást nem lehetett helyesen ellenőrizni msg-ovl-button-cont-anyway = &Folytatás mindenképp enig-content-note = *Az üzenet mellékletei nem lettek aláírva, sem titkosítva* # Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js msg-compose-button-send = Üzenet &küldése msg-compose-details-button-label = Részletek… msg-compose-details-button-access-key = R send-aborted = A küldési művelet megszakítva. key-not-trusted = A(z) „{ $key }” nem elég megbízható key-not-found = A(z) „{ $key }” kulcs nem található key-revoked = A(z) „{ $key }” kulcs visszavonva key-expired = A(z) „{ $key }” kulcs lejárt msg-compose-internal-error = Belső hiba történt. keys-to-export = Válassza ki az importálandó OpenPGP-kulcsokat msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = Az üzenet, amelyre válaszol, titkosítatlan és titkosított részeket is tartalmaz. Ha a küldő eredetileg nem tudott visszafejteni néhány üzenetrészt, akkor bizalmas információkat szivárogtathat ki, amelyeket a feladó eredetileg nem volt képes visszafejteni. Fontolja meg az összes idézett szöveg eltávolítását a feladónak küldött válaszból. msg-compose-cannot-save-draft = Hiba a piszkozat mentésekor msg-compose-partially-encrypted-short = Figyeljen a bizalmas információk kiszivárogtatására – részlegesen titkosított e-mail. quoted-printable-warn = Engedélyezte az „idézett-nyomtatható” kódolást az üzenetek küldéséhez. Ez hibás visszafejtést vagy üzenet ellenőrzést eredményezhet. Kikapcsolja az „idézett-nyomtatható” üzeneteket? minimal-line-wrapping = { $width } karakteresre állította a sortördelést. A helyes titkosításhoz és aláíráshoz ennek az értéknek legalább 68-nak kell lennie. 68 karakteresre állítja a sortördelést? sending-hidden-rcpt = A BCC (titkos másolat) címzettek nem használhatók titkosított üzenetek küldésekor. Titkosított üzenet küldéséhez távolítsa el a BCC címzetteket, vagy helyezze át azokat a CC mezőbe. sending-news = A titkosított küldési művelet megszakítva. Ezt az üzenetet nem lehet titkosítani, mert vannak hírcsoport-címzettek. Küldje el újra az üzenetet titkosítás nélkül. send-to-news-warning = Figyelmeztetés: arra készül, hogy titkosított üzenetet küljdön egy hírcsoportnak. Ez nem javasolt, mert csak akkor van értelme, ha a csoport összes tagja vissza tudja fejteni az üzenetet, azaz az üzenetet az összes résztvevő kulcsával titkosítani kell. Csak akkor küldje el ezt a levelet, ha pontosan tudja mit csinál. Folytatja? save-attachment-header = Visszafejtett melléklet mentése no-temp-dir = Nem található ideiglenes könyvtár, amelybe írni lehetne Állítsa be a TEMP környezeti változót possibly-pgp-mime = Lehet, hogy PGP/MIME segítségével titkosított vagy aláírt üzenet; az ellenőrzéshez használja a „Visszafejtés/Ellenőrzés” funkciót cannot-send-sig-because-no-own-key = Nem lehet digitálisan aláírni ezt az üzenetet, mert még nem állította be a végpontok közti titkosítást a(z) <{ $key }> számára cannot-send-enc-because-no-own-key = Nem küldheti el titkosítva ezt az üzenetet, mert még nem állította be a végpontok közti titkosítást a(z) <{ $key }> számára # Strings used in decryption.jsm do-import-multiple = Importálja a következő kulcsokat? { $key } do-import-one = { $name } ({ $id }) importálása? cant-import = Hiba a nyilvános kulcs importálásakor unverified-reply = A behúzott üzenetrész (válasz) valószínűleg módosítva lett key-in-message-body = Kulcs található az üzenettörzsben. Az importálásához kattintson a „Kulcs importálására” sig-mismatch = Hiba – az aláírás nem egyezik meg invalid-email = Hiba – érvénytelen e-mail-címek attachment-pgp-key = A(z) „{ $name }” melléklet amit megnyit egy OpenPGP-kulcsfájlnak tűnik. Kattintson az „Importálásra” a tartalmazott kulcs importálásához, vagy a „Nézetre”, hogy megtekintse a fájl tartalmát egy böngészőablakban dlg-button-view = &Nézet # Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js decrypted-msg-with-format-error = Visszafejtett üzenet (visszaállított hibás PGP e-mail-formátum, valószínűleg egy régi Exchange kiszolgáló miatt, így az eredmény lehet, hogy nem tökéletesen olvasható) # Strings used in encryption.jsm not-required = Hiba – titkosítás nem szükséges # Strings used in windows.jsm no-photo-available = Nincs elérhető fénykép error-photo-path-not-readable = A(z) „{ $photo }” fényképútvonal nem olvasható debug-log-title = OpenPGP hibakeresési napló # Strings used in dialog.jsm repeat-prefix = Ez a figyelmeztetés { $count } repeat-suffix-singular = alkalommal meg lesz ismételve. repeat-suffix-plural = alkalommal meg lesz ismételve. no-repeat = Ez a figyelmeztetés nem jelenik meg újra. dlg-keep-setting = Jegyezze meg a válaszomat, és ne kérdezze meg újra dlg-button-ok = &Rendben dlg-button-close = &Bezárás dlg-button-cancel = &Mégse dlg-no-prompt = Ne jelenjen meg többet ez a párbeszédablak enig-prompt = OpenPGP kérdés enig-confirm = OpenPGP megerősítés enig-alert = OpenPGP figyelmeztetés enig-info = OpenPGP információ # Strings used in persistentCrypto.jsm dlg-button-retry = Új&ra dlg-button-skip = &Kihagyás # Strings used in enigmailCommon.js enig-error = OpenPGP hiba enig-alert-title = .title = OpenPGP figyelmeztetés