# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Կարգավիճակը 140 նիշից ավելի է։ # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Սխալ՝ %1$S՝ %2$S-ը ուղարկելիս error.retweet=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ստանալիս error.delete=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ջնջելիս error.like=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ջնջելիս error.unlike=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ապաջնջելիս # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S timeline # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Պատճենել հղումը Tweet-ում action.retweet=Retweet action.reply=Պատասխանել action.delete=Ջնջել # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Հետևել %S-ին action.stopFollowing=Չհետևել %S-ին action.like=Հավանել action.unlike=Հեռացնել հավանումը # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Դուք հետևում եք %S-ին։ event.unfollow=Դուք այլևս չեք հետևում %S-ին։ event.followed=%S-ը այժմ հետևում է Ձեզ։ # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Ջնջել եք tweet-ը. "%S"։ # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Պատասխանը՝ %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Որոշվում է ներկայացման ընթացքը connection.requestAuth=Սպասում է Ձեր ներկայացմանը connection.requestAccess=Ներկայացման ամփոփում connection.requestTimelines=Requesting user timelines # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Օգտվողի անունը բացակայում է։ connection.error.failedToken=Չհաջողվեց ստանալ։ connection.error.authCancelled=Դուք չեղարկել եք ներկայացման ընթացքը։ connection.error.authFailed=Ներկայացումը ձախողվեց։ connection.error.noNetwork=Չկան ցանցային հասանելի կապակցումներ։ # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Ստանալ թույլտվություն Twitter-ի փոստարկղի համար # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Կրճատված հիմնաբառեր # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Օգտ. սկսած՝ tooltip.location=Հասցե tooltip.lang=Լեզուն tooltip.time_zone=Ժամային գոտին tooltip.url=Տնային էջ # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Պաշտպանել Tweet-ները # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Այժմ Հետևողներ tooltip.name=Անունը tooltip.description=Նկարագրություն # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Հետևում tooltip.statuses_count=Tweet֊եր tooltip.followers_count=Հետևողներ tooltip.listed_count=Ցանկում # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Այո no=Ոչ command.follow=%S <username>[ <username>]*: Սկսել հետևել օգտատերերին: command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Այլևս չհետևել օգտատերերին: