# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S ora salva adresses a fin que tu pote completar le formularios plus celeremente. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Optiones del completion automatic autofillOptionsLinkOSX = Preferentias del completion automatic # LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used # in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillSecurityOptionsLink = Completion automatic e optiones de securitate autofillSecurityOptionsLinkOSX = Completion automatic e preferentias de securitate # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Cambiar le optiones del completion automatic changeAutofillOptionsOSX = Cambiar le preferentias del completion automatic changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Compartir le adresses con le apparatos synchronisate # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Compartir le cartas de credito con le apparatos synchronisate # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Desira tu actualisar tu adresses con iste nove informationes? updateAddressDescriptionLabel = Adresse a actualisar: createAddressLabel = Crear un nove adresse createAddressAccessKey = C updateAddressLabel = Actualisar le adresse updateAddressAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Desira tu que %S salva iste carta de credito? (Le codice de securitate non essera salvate) saveCreditCardDescriptionLabel = Cartas de credito a salvar: saveCreditCardLabel = Salvar le carta de credito saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = Non salvar cancelCreditCardAccessKey = D neverSaveCreditCardLabel = Non salvar jammais le cartas de credito neverSaveCreditCardAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Desira tu actualisar tu carte de credito con iste nove informationes? updateCreditCardDescriptionLabel = Cartas de credito a actualisar: createCreditCardLabel = Crear un nove carta de credito createCreditCardAccessKey = C updateCreditCardLabel = Actualisar le carta de credito updateCreditCardAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Aperir le pannello de messages del completion automatic # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionShort = Altere optiones autocompleteFooterOptionOSXShort = Preferentias # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Optiones del completion automatic # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferentias del completion automatic # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Optiones de auto-plenamento # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferentias de auto-plenamento # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresse category.name = nomine category.organization2 = organisation category.tel = telephono category.email = email # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Tamben completa %S automaticamente phishingWarningMessage2 = Completa %S automaticamente # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S ha detegite un sito insecur. Le completion automatic de formularios es temporarimente disactivate. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Rader le datos plenate automaticamente autofillHeader = Formularios e completion automatic # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Completar le adresses automaticamente # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Saper plus # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Adresses salvate… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Completar le cartas de credito automaticamente # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Cartas de credito salvate… autofillReauthCheckboxMac = Le authentication macOS es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate. autofillReauthCheckboxWin = Le authentication Windows es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate. autofillReauthCheckboxLin = Le authentication Linux es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = cambio le parametros de authentication autofillReauthOSDialogWin = Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Windows. autofillReauthOSDialogLin = Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Adresses salvate manageCreditCardsTitle = Cartas de credito salvate # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adresses creditCardsListHeader = Cartas de credito removeBtnLabel = Remover addBtnLabel = Adder… editBtnLabel = Modificar… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Adder un nove adresse editAddressTitle = Modificar le adresse givenName = Prenomine additionalName = Nomine intermedie familyName = Nomine de familia organization2 = Organisation streetAddress = Adresse del strata ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Vicinitate # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Village o municipalitate island = Insula # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Division de territorio ## address-level-2 names city = Citate # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Districto # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Citate de posta # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Suburbio # address-level-1 names province = Provincia state = Stato county = Contato # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Parochia # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefectura # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Area # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Departimento # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirato # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Provincia # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = Codice postal zip = Codice postal # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Pais o region tel = Telephono email = Email cancelBtnLabel = Cancellar saveBtnLabel = Salvar countryWarningMessage2 = Le completion automatic de formularios es disponibile solmente pro alicun paises. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Adder un nove carta de credito editCreditCardTitle = Modificar le carta de credito cardNumber = Numero del carta invalidCardNumber = Per favor insere un valide numero de carta nameOnCard = Nomine sur le carta cardExpiresMonth = Mense de expiration cardExpiresYear = Anno de expiration billingAddress = Adresse de facturation cardNetwork = Typo de carta # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discoperir cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S tenta de monstrar informationes de carta de credito. Confirma le accesso a iste conto de Windows infra. editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S tenta de monstrar informationes de carta de credito. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = monstrar le informationes del carta de credito editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S tenta de monstrar informationes de carta de credito. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S tenta de usar informationes immagazinate de carta de credito. Confirma le accesso a iste conto de Windows infra. useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S tenta de usar informationes immagazinate de carta de credito. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = usar le informationes reservate del carta de credito useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S tenta de usar informationes immagazinate de carta de credito.