# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Un agenda integrate pro tu cliente email extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Projecto Mozilla Calendar # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Activitates # Tab titles tabTitleCalendar=Agenda tabTitleTasks=Activitates # Html event display in message imipHtml.header=Invitation a evento imipHtml.summary=Titulo: imipHtml.location=Adresse: imipHtml.when=Quando: imipHtml.organizer=Organisator: imipHtml.description=Description: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Annexos: imipHtml.comment=Commento: imipHtml.attendees=Participantes: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Ligamines correlate: imipHtml.canceledOccurrences=Occurrentias cancellate: imipHtml.modifiedOccurrences=Occurrentias modificate: imipHtml.newLocation=Nove localisation: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegate per %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegate a %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S preside le evento. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S es un non-participante. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S es un participante facultative. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S es un participante indispensabile. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confirmate su presentia. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha refusate de participar. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegate su participation a %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S debe ancora responder. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ha confirmate su presentia provisorimente. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ressource) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sala) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Le evento ha essite addite a tu agenda. imipCanceledItem2=Le evento ha essite delite de tu agenda. imipUpdatedItem2=Le evento ha essite actualisate. imipBarCancelText=Iste message contine un cancellation de evento. imipBarCounterErrorText=Ce message contine un contra-proposition a un invitation qui non pote ser tractate. imipBarCounterPreviousVersionText=Ce message contine un contra-proposition a un previe version de un invitation. imipBarCounterText=Ce message contine un contra-proposition a un invitation. imipBarDisallowedCounterText=Ce message contine un contra-proposition ben que non admittite pro iste evento. imipBarDeclineCounterText=Iste message contine un responsa a tu contra-proposition. imipBarRefreshText=Ce message require le actualisation de un evento. imipBarPublishText=Iste message contine un evento. imipBarRequestText=Iste message contine un invitation a un evento. imipBarSentText=Iste message contine un evento inviate. imipBarSentButRemovedText=Iste message contine un evento inviate que non es plus in tu agenda. imipBarUpdateText=Iste message contine un actualisation de un evento existente. imipBarUpdateMultipleText=Iste message contine actualisationes de plure eventos existente. imipBarUpdateSeriesText=Iste message contine un actualisation de un serie de eventos existente. imipBarAlreadyProcessedText=Ce message contine un evento jam processate. imipBarProcessedNeedsAction=Ce message contine un evento al qual tu non ha ancora respondite. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ce message contine plure eventos al quales tu non ha ancora respondite. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ce message contine un seria de eventos al qual tu non ha ancora respondite. imipBarReplyText=Iste message contine un responsa a un invitation. imipBarReplyToNotExistingItem=Iste message contine un responsa que se refere a un evento que non es in tu agenda. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Iste message contine un responsa que se refere a un evento que ha essite removite de tu agenda le %1$S. imipBarUnsupportedText=Ce message contine un evento que iste version de Lightning non pote processar. imipBarUnsupportedText2=Ce message contine un evento que iste version de %1$S non pote processar. imipBarProcessingFailed=Processo de message fallite. Stato: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Iste message contine informationes de evento. Activa un agenda pro gerer lo. imipBarNotWritable=Nulle agenda scribibile es configurate pro invitationes, controla le proprietates de agenda. imipSendMail.title=Notification email imipSendMail.text=Vole tu inviar ora un message de notification? imipNoIdentity=Nulle imipNoCalendarAvailable=Il ha nulle agenda scribibile disponibile. itipReplySubject2=Responsa al invitation: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S ha acceptate tu invitation al evento. itipReplyBodyDecline=%1$S ha refusate tu invitation al evento. itipReplySubjectAccept2=Acceptate: %1$S itipReplySubjectDecline2=Invitation refusate: %1$S itipReplySubjectTentative2=Provisori: %1$S itipRequestSubject2=Invitation: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Actualisate: %1$S itipRequestBody=%1$S te ha invitate a %2$S itipCancelSubject2=Cancellate: %1$S itipCancelBody=%1$S ha cancellate iste evento: %2$S itipCounterBody=%1$S a facite un contra-proposition pro "%2$S": itipDeclineCounterBody=%1$S a refusate tu contra-proposition pro "%2$S". itipDeclineCounterSubject=Contra-proposition refusate : %1$S confirmProcessInvitation=Tu ha recentemente delite iste elemento, desira tu vermente tractar iste invitation? confirmProcessInvitationTitle=Processar le invitation? invitationsLink.label=Invitationes: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Impossibile cargar le componente binari pro %1$S, probabilemente per un errate combination de versiones. Tu ha actualmente installate %1$S %2$S, ma on debe usar un version ex le series %3$S. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Impossibile cargar le componente binari pro %1$S, probabilemente per un errate combination de versiones. Tu usa %2$S %3$S in combination con %1$S %4$S. Controla https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions pro plus detalios. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Version %1$S incorrecte # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Si tu vole usar iste agenda pro guardar invitationes ab o pro altere personas, tu debe assignar lo un identitate de e-mail hic infra.