# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the # recordings menu when there are no recorded profiles yet. noRecordingsText=Il non ha ancora profilos. # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel): # This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, # identifying a set of function calls. %S represents the number of recording, # iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc. recordingsList.itemLabel=Registrante #%S # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel): # This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, # for an item that has not finished recording. recordingsList.recordingLabel=In progresso… # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel): # This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, # for an item that is finished and is loading. recordingsList.loadingLabel=Cargante… # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel): # This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, # for an item that has finished recording. recordingsList.durationLabel=%S ms # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel): # This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, # for saving an item to disk. recordingsList.saveLabel=Salvar # LOCALIZATION NOTE (graphs.fps): # This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools, # as the unit used to measure frames per second. This label should be kept # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. graphs.fps=fps # LOCALIZATION NOTE (graphs.ms): # This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools, # as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. graphs.ms=ms # LOCALIZATION NOTE (graphs.memory): # This string is displayed in the memory graph of the Performance tool, # as the unit used to memory consumption. This label should be kept # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. graphs.memory=MB # LOCALIZATION NOTE (category.*): # These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools, # as the legend for each block in every bar. These labels should be kept # AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph. category.other=Gecko category.layout=Disposition category.js=JIT category.gc=GC category.network=Rete category.graphics=Graphicos category.dom=DOM category.idle=Inactive category.tools=Instrumentos # LOCALIZATION NOTE (table.bytes): # This string is displayed in the call tree after bytesize units. # %S represents the value in bytes. table.bytes=%S B # LOCALIZATION NOTE (table.ms2): # This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds. # %S represents the value in milliseconds. table.ms2=%S ms # LOCALIZATION NOTE (table.percentage3): # This string is displayed in the call tree after units representing percentages. # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. # there are two "%" after %S to escape and display "%" table.percentage3=%S%% # LOCALIZATION NOTE (table.root): # This string is displayed in the call tree for the root node. table.root=(radice) # LOCALIZATION NOTE (table.idle): # This string is displayed in the call tree for the idle blocks. table.idle=(inactive) # LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext): # This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url # labels which, when clicked, jump to the debugger. table.url.tooltiptext=Vider le codice fonte in le depurator # LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2): # This string is displayed in the icon displayed next to frames that # have optimization data table.view-optimizations.tooltiptext2=Un quadro contine datos de optimisation de JIT # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle): # This string is displayed as a title for importing a recoring from disk. recordingsList.importDialogTitle=Importar un registration… # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle): # This string is displayed as a title for saving a recording to disk. recordingsList.saveDialogTitle=Salvar un registration… # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter): # This string is displayed as a filter for saving a recording to disk. recordingsList.saveDialogJSONFilter=Files JSON # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter): # This string is displayed as a filter for saving a recording to disk. recordingsList.saveDialogAllFilter=Tote le files # LOCALIZATION NOTE (timeline.tick): # This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks # by time, in milliseconds. timeline.tick=%S ms # LOCALIZATION NOTE (timeline.records): # This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu. timeline.records=RECORDS # LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull): # This string is displayed when recording, indicating how much of the # buffer is currently be used. # %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape # the % that is actually displayed. # Example: "Buffer 54% full" profiler.bufferFull=Buffer plen a %S%% # LOCALIZATION NOTE (recordings.start): # The label shown on the main recording buttons to start recording. recordings.start=Initio del registration del execution # LOCALIZATION NOTE (recordings.stop): # The label shown on the main recording buttons to stop recording. recordings.stop=Stoppar le registration del rendimento # LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip): # This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile. recordings.start.tooltip=Pausar/reprender un registration de rendimento. # LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip): # This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. recordings.import.tooltip=Importar… # LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip): # This string is displayed on a button that removes all the recordings. recordings.clear.tooltip=Vacuar