# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages # #LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. imapAlertDialogTitle=Peringatan untuk akun %S # Status - opening folder imapStatusSelectingMailbox=Membuka folder %S… # Status - create folder imapStatusCreatingMailbox=Membuat folder... # Status - deleting a folder # LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being deleted. imapStatusDeletingMailbox=Menghapus folder %S… # Status - renaming mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being renamed. imapStatusRenamingMailbox=Mengganti nama folder %S… # Status - looking for mailboxes imapStatusLookingForMailbox=Mencari folder… # Status - subscribing to mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being subscribed to. imapStatusSubscribeToMailbox=Berlangganan ke folder%S... # Status - unsubscribing from mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being unsubscribed from. imapStatusUnsubscribeMailbox=Berhenti berlangganan dari folder%S... # Status - searching imap folder imapStatusSearchMailbox=Mencari folder… # Status - closing a folder imapStatusCloseMailbox=Menutup folder... # Status - compacting a folder imapStatusExpungingMailbox=Memadatkan folder… # Status - logging out imapStatusLoggingOut=Keluar… # Status - checking server capabilities imapStatusCheckCompat=Memeriksa kemampuan server surel... # Status - logging on imapStatusSendingLogin=Mengirim informasi log masuk… # Status - auth logon imapStatusSendingAuthLogin=Mengirim informasi log masuk… imapDownloadingMessage=Mengunduh pesan… # LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. imapGettingACLForFolder=Mendapatkan folder ACL... imapGettingServerInfo=Mendapatkan Info Konfigurasi Server... imapGettingMailboxInfo=Mendapatkan Info Konfigurasi Kotak Pesan... imapEmptyMimePart=Bagian ini akan diunduh sesuai permintaan. # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…" imapReceivingMessageHeaders3=Mengunduh tajuk pesan %1$S dari %2$S pada %3$S... # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…" imapReceivingMessageFlags3=Mengunduh panji pesan %1$S dari %2$S dalam %3$S... imapDeletingMessages=Menghapus pesan… imapDeletingMessage=Menghapus pesan… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessages=Memindahkan pesan ke %S… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessage=Memindahkan pesan ke %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessages=Menyalin pesan ke %S… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessage=Menyalin pesan ke %S… # LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…" imapFolderReceivingMessageOf3=Mengunduh pesan ke %1$S dari %2$S pada %3$S # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapDiscoveringMailbox=Folder ditemukan: %S # LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below. # Place the word %1$S in your translation where the username should appear. # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear. imapEnterServerPasswordPrompt=Masukkan sandi Anda untuk %1$S pada %2$S: # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. imapServerNotImap4=Server surel %S bukan server surel IMAP4. # This is intentionally left blank. imapDone= # LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Masukkan sandi Anda untuk %1$S imapUnknownHostError=Gagal tersambung ke server %S. imapOAuth2Error=Kegagalan otentikasi saat menyambung ke server %S. imapConnectionRefusedError=Tidak dapat tersambung ke server surel %S; sambungan ditolak. imapNetTimeoutError=Sambungan ke server %S kehabisan waktu. # Status - no messages to download imapNoNewMessages=Tidak ada pesan baru di server. imapDefaultAccountName=Surat untuk %S imapSpecialChar2=Karakter %S dicadangkan di server imap ini. Silakan pilih nama lain. imapPersonalSharedFolderTypeName=Folder Pribadi imapPublicFolderTypeName=Folder Publik imapOtherUsersFolderTypeName=Folder Pengguna Lain imapPersonalFolderTypeDescription=Ini adalah folder surat pribadi, yang tidak dibagikan. imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Ini adalah folder surat pribadi, untuk dibagikan. imapPublicFolderTypeDescription=Ini adalah folder publik. imapOtherUsersFolderTypeDescription=Ini adalah folder surat yang dibagikan oleh pengguna '%S'. imapAclFullRights=Kendali Penuh imapAclLookupRight=Pencarian imapAclReadRight=Dibaca imapAclSeenRight=Setel Status Baca/Belum Dibaca imapAclWriteRight=Tulis imapAclInsertRight=Sisipkan (Salin Ke) imapAclPostRight=Pajang imapAclCreateRight=Buat Subfolder imapAclDeleteRight=Hapus Pesan imapAclAdministerRight=Kelola Folder imapServerDoesntSupportAcl=Server tidak mendukung folder bersama. imapAclExpungeRight=Hapus imapServerDisconnected= Server %S telah terputus. Server mungkin sudah turun atau mungkin ada masalah jaringan. # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. imapSubscribePrompt=Anda ingin berlangganan %1$S? imapServerDroppedConnection=Tidak dapat terhubung ke server IMAP Anda. Anda mungkin telah melebihi angka maksimum \ koneksi ke server ini. Jika demikian, gunakan dialog Pengaturan Server IMAP Lanjutan untuk \ mengurangi jumlah koneksi yang disimpan. # This will occur when a folder that has never been imap selected or opened # (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties. imapQuotaStatusFolderNotOpen=Informasi kuota tidak tersedia karena folder tidak terbuka. # The imap capability response reports that QUOTA is not supported. imapQuotaStatusNotSupported=Server ini tidak mendukung kuota. # The getqutaroot command succeeded but reported no quota information. imapQuotaStatusNoQuota2=Folder ini tidak melaporkan informasi kuota. # Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot # command was sent. imapQuotaStatusInProgress=Informasi kuota belum tersedia. # Out of memory imapOutOfMemory=Aplikasi kehabisan memori. # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. # Place the word %1$S where the currently copying message should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages should appear. imapCopyingMessageOf2=Menyalin pesan ke %1$S dari %2$S ke %3$S… # LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. imapMoveFolderToTrash=Anda yakin ingin menghapus folder '%S'? # LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. imapDeleteNoTrash=Menghapus folder ini tidak dapat diurungkan dan akan menghapus semua pesan yang ada di dalamnya, dan sub-foldernya. Anda yakin masih ingin menghapus folder '%S'? imapDeleteFolderDialogTitle=Hapus Folder imapDeleteFolderButtonLabel=Hap&us Folder # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Server IMAP %S tampaknya tidak mendukung sandi terekripsi. Jika Anda baru menyetel akun ini, coba ganti menjadi 'Sandi Normal' sebagai 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | pengaturan Server'. Jika dulu berfungsi dan sekarang tiba-tiba gagal, silakan hubungi penyedia atau administrator surel Anda. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname imapAuthChangePlainToEncrypt=Server IMAP%S tidak mengizinkan sandi plaintext. Silakan coba ubah ke 'Sandi terenkripsi' sebagai 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | Pengaturan server '. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Server IMAP %S tampaknya tidak mendukung sandi terekripsi. Jika Anda baru menyetel akun ini, coba ganti menjadi 'Sandi , dikirimkan dengan tidak aman' sebagai 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | pengaturan Server'. Jika dulu berfungsi dan sekarang tiba-tiba gagal, ini adalah skenario umum bagaimana seseorang bisa mencuri sandi Anda. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname imapAuthMechNotSupported=Server IMAP%S tidak mendukung metode otentikasi yang dipilih. Silakan ubah 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | Pengaturan server '. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname imapAuthGssapiFailed=Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh server IMAP%S. Harap periksa bahwa Anda masuk ke ranah Kerberos/GSSAPI. # LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. imapServerCommandFailed=Perintah saat ini tidak berhasil. Server surel untuk akun %1$S merespons: %2$S # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. imapFolderCommandFailed=Operasi saat ini di '%2$S' tidak berhasil. Server surel untuk akun %1$S merespons: %3$S # LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. imapServerAlert=Peringatan dari akun %1$S: %2$S