# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S er ósamhæfð við %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S þar af leiðandi var viðbót gerð óvirk. notification.unsigned=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram. notification.unsigned.link=Ítarlegri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S hefur verið gerð óvirk vegna vandamála með öryggi eða stöðugleika. notification.blocked.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=%1$S er þekkt fyrir að valda vandamálum með öryggi eða stöðugleika. notification.softblocked.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Mikilvæg uppfærsla er tiltæk fyrir %1$S. notification.outdated.link=Uppfæra nú #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg og þarf að uppfæra. notification.vulnerableUpdatable.link=Uppfæra nú #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg. Notaðu með varúð. notification.vulnerableNoUpdate.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S verður tekinn út eftir að þú lokar þessum flipa. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Upp kom villa við að niðurhala %1$S. notification.downloadError.retry=Reyndu aftur notification.downloadError.retry.tooltip=Reyndu að niðurhala viðbót aftur #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Villa við uppsetningu á %1$S. notification.installError.retry=Reyndu aftur notification.installError.retry.tooltip=Prufaðu að niðurhala viðbótinni aftur #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S verður sett inn fljótlega. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S er ósamhæfð við %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S þar af leiðandi var viðbót gerð óvirk. details.notification.unsigned=Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram. details.notification.unsigned.link=Ítarlegri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S hefur verið gerð óvirk vegna vandamála með öryggi eða stöðugleika. details.notification.blocked.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=%1$S er þekkt fyrir að valda vandamálum með öryggi eða stöðugleika. details.notification.softblocked.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Mikilvæg uppfærsla er tiltæk fyrir %1$S. details.notification.outdated.link=Uppfæra nú #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg og þarf að uppfæra. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Uppfæra nú #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er þekkt fyrir að vera óörugg. Notaðu með varúð. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Meiri upplýsingar #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S verður tekinn út eftir að þú lokar þessum flipa. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S verður sett inn fljótlega. type.extension.name=Viðbætur type.themes.name=Þema type.locale.name=Tungumál type.plugin.name=Tengiforrit type.dictionary.name=Orðabækur type.service.name=Þjónustur type.legacy.name=Gamlar viðbætur type.unsupported.name=Óstudd listHeading.extension=Stjórnborð viðbóta listHeading.theme=Stjórnborð þema listHeading.plugin=Stjórnborð tengiforrita listHeading.locale=Stjórnborð tungumála listHeading.dictionary=Stjórnborð orðabóka searchLabel.extension=Finna fleiri viðbætur searchLabel.theme=Finna fleiri þemu