# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. noRecordingsText = Non sono ancora presenti profili. recordingsList.itemLabel = Registrazione #%S recordingsList.recordingLabel = In corso… recordingsList.loadingLabel = Caricamento in corso… recordingsList.durationLabel = %S ms recordingsList.saveLabel = Salva graphs.fps = fps graphs.ms = ms graphs.memory = MB category.other = Gecko category.layout = Layout category.js = JIT category.gc = GC category.network = Rete category.graphics = Grafica category.dom = DOM category.idle = Inattivo category.tools = Strumenti table.bytes = %S B table.ms2 = %S ms table.percentage3 = %S%% table.root = (radice) table.idle = (inattivo) table.url.tooltiptext = Visualizza sorgente in Debugger table.view-optimizations.tooltiptext2 = Il frame contiene dati relativi alle ottimizzazioni in modalità JIT recordingsList.importDialogTitle = Importa registrazione… recordingsList.saveDialogTitle = Salva registrazione… recordingsList.saveDialogJSONFilter = File JSON recordingsList.saveDialogAllFilter = Tutti i file timeline.tick = %S ms timeline.records = REGISTRAZIONI profiler.bufferFull = Buffer pieno al %S%% recordings.start = Avvia registrazione prestazioni recordings.stop = Interrompi registrazione prestazioni recordings.start.tooltip = Attiva/disattiva lo stato di una registrazione. recordings.import.tooltip = Importa… recordings.clear.tooltip = Cancella