# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=Opzioni %S accountUsername=Nome utente: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=Scrivere il nome utente per l’account %S. # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=Inserire il nome utente (%1$S) per l’account %2$S. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=Errore: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl=Nessun plugin per il protocollo “%S”. account.connection.errorEnteringPasswordRequired=È necessario inserire una password per collegarsi a questo account. account.connection.errorCrashedAccount=È avvenuto un crash durante il collegamento a questo account. # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=Collegamento in corso: %S… account.connecting=Connessione… account.connectedForSeconds=Collegato per pochi secondi. # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=Collegato per %1$S %2$S e %3$S %4$S. account.connectedForSingle=Collegato per circa %1$S %2$S. account.reconnectInDouble=Riconnessione in %1$S %2$S e %3$S %4$S. account.reconnectInSingle=Riconnessione in %1$S %2$S. requestAuthorizeTitle=Richiesta di autorizzazione # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&Consenti requestAuthorizeDeny=&Nega # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=Si è stati aggiunti alla lista amici di %S, permettergli di vederti? accountsManager.notification.button.accessKey=C accountsManager.notification.button.label=Collegarsi ora accountsManager.notification.userDisabled.label=I collegamenti automatici sono stati disattivati. accountsManager.notification.safeMode.label=Le impostazioni di collegamento automatico sono state ignorate in quanto il programma è in modalità provvisoria. accountsManager.notification.startOffline.label=Le impostazioni di collegamento automatico sono state ignorate in quanto l’applicazione è stata avviata in modalità Fuori linea. accountsManager.notification.crash.label=La sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento. Il collegamento automatico è stato disattivato per consentire di modificare la configurazione. # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a un account nuovo o appena modificato. Non è stato collegato in modo da consentire di modificarne le impostazioni.;Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a #1 account nuovi o appena modificati. Non sono stati collegati in modo da consentire di modificarne le impostazioni. accountsManager.notification.other.label=Collegamento automatico disattivato.