# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption html_domainsAddDomainTitle=Aggiungere nome dominio HTML: html_domainsAddDomain=Nome dominio HTML: plaintext_domainsAddDomainTitle=Aggiungere un nome dominio testo semplice: plaintext_domainsAddDomain=Nome dominio testo semplice: domainNameErrorTitle=Errore nel nome di dominio #### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S domainDuplicationError=Il nome di dominio %S esiste già in una lista HTML o Testo semplice. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Confermare confirmResetJunkTrainingText=Azzerare i dati di autoistruzione del filtro incrementale?\u0020 #### Downloads desktopFolderName=Desktop myDownloadsFolderName=Download chooseAttachmentsFolderTitle=Scegli la cartella #### Applications fileEnding=file %S saveFile=Salva file # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=Utilizza %S useDefault=Utilizza %S (predefinito) useOtherApp=Utilizza altro… fpTitleChooseApp=Selezionare l’applicazione di appoggio manageApp=Dettagli applicazione… alwaysAsk=Chiedi ogni volta delete=Cancella azione confirmDeleteTitle=Cancellare azione confirmDeleteText=Cancellare questa azione? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Scegliere suono #### Search Engine Picker searchEnginePickerTitle=Seleziona motore di ricerca searchEngineType2=Motori di ricerca #### Remote content imagepermissionstext=È possibile specificare da quali siti possono essere caricate le immagini e gli altri contenuti remoti. È inoltre possibile consentire tutti i contenuti remoti in base all’indirizzo email del mittente. Digitare l’indirizzo del sito o l’email che si desidera gestire e quindi fare clic su Blocca o Permetti. imagepermissionstitle=Eccezioni - contenuto remoto #### Cookies cookiepermissionstitle=Eccezioni - Cookie cookiepermissionstext=È possibile indicare quali siti potranno o meno utilizzare i cookie. Inserire l’indirizzo esatto del sito da gestire e fare clic su Blocca, Permetti per la sessione o Permetti. #### Cookie Viewer hostColon=Server: domainColon=Dominio: forSecureOnly=Solo connessioni cifrate forAnyConnection=Qualunque tipo di connessione expireAtEndOfSession=Alla fine della sessione noCookieSelected= cookiesAll=I seguenti cookie sono memorizzati sul computer: cookiesFiltered=I seguenti cookie corrispondono alla ricerca: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Elimina selezionato;Elimina selezionati defaultUserContextLabel=Nessuna ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=La cache sta attualmente utilizzando %1$S %2$S di spazio su disco actualDiskCacheSizeCalculated=Calcolo la dimensione della cache… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Predefinito (%S) labelDefaultFontUnnamed=Predefinito # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Lingua dell’applicazione: %S appLocale.accesskey=p # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Lingua delle impostazioni regionali: %S rsLocale.accesskey=g #### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) pw_change2empty_in_fips_mode=Modalità FIPS attiva. FIPS richiede che la password principale sia impostata. pw_change_failed_title=Modifica della password non riuscita applications-type-pdf = PDF (Portable Document Format) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=Anteprima in %S