# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage=%S უკრძალავს საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას. # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header=ნებას რთავთ საიტს %S დამატების ჩადგმის? xpinstallPromptMessage.message=თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ. xpinstallPromptMessage.header.unknown=მიეცეს უცნობ საიტს, დამატების ჩადგმის ნება? xpinstallPromptMessage.message.unknown=თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას უცნობი საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ. xpinstallPromptMessage.learnMore=იხილეთ ვრცლად, დამატებების უსაფრთხოდ ჩადგმის შესახებ xpinstallPromptMessage.dontAllow=აკრძალვა xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ა xpinstallPromptMessage.neverAllow=არასდროს დაიშვას xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ა # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install=გაგრძელდეს ჩადგმა xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ძ # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked=პროგრამების ჩადგმა ამჟამად გამორთულია თქვენი სისტემის მმართველის მიერ. xpinstallDisabledMessage=პროგრამების ჩადგმა შეჩერებულია. დააწკაპეთ ჩართვაზე და ხელახლა სცადეთ. xpinstallDisabledButton=ჩართვა xpinstallDisabledButton.accesskey=რ # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) შეზღუდულია თქვენი სისტემის მმართველის მიერ.%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. # %2$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.message1=%1$S დაემატა %2$S-ს. # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) # %1$S is replaced with the localized name of the application. addonPostInstall.multiple.message=მოცემული დამატებები ჩადგმულია %1$S-ში: addonPostInstall.okay.label=კარგი addonPostInstall.okay.accesskey=კ # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…;#1 დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება… addonDownloadVerifying=მოწმდება addonInstall.unsigned=(შეუმოწმებელი) addonInstall.cancelButton.label=გაუქმება addonInstall.cancelButton.accesskey=გ addonInstall.acceptButton2.label=დამატება addonInstall.acceptButton2.accesskey=დ # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=ამ საიტს #1-ში დამატების ჩადგმა სურს:;ამ საიტს #1-ში #2 დამატების ჩადგმა სურს: addonConfirmInstallUnsigned.message=ფრთხილად: საიტს სურს დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს #1. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.;ფრთხილად: საიტს სურს #2 დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს #1. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;ფრთხილად: ამ საიტს სურს #1 აღჭურვოს #2 დამატებით, რომელთა ნაწილიც გადაუმოწმებელია. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე. # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled=%S წარმატებით ჩაიდგა. # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled=#1 დამატება წარმატებით ჩაიდგა.;#1 დამატება წარმატებით ჩაიდგა. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=დამატება კავშირის ჩაშლის გამო ვერ ჩამოტვირთვა. addonInstallError-2=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც %1$S მოელოდა. addonInstallError-3=ამ საიტიდან ჩამოტვირთული დამატების ჩადგმა შეუძლებელია, რადგან იგი დაზიანებულია. addonInstallError-4=%2$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან %1$S ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას. addonInstallError-5=%1$S უზღუდავს ამ საიტს დაუმოწმებელი დამატებების ჩადგმას. addonLocalInstallError-1=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, საფაილო სისტემის შეცდომის გამო. addonLocalInstallError-2=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც %1$S მოელოდა. addonLocalInstallError-3=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, როგორც ჩანს დაზიანებულია. addonLocalInstallError-4=%2$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან %1$S ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას. addonLocalInstallError-5=ამ დამატების დაყენება ვერ მოხერხდა, რადგან დაუმოწმებელია. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=%3$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან არათავსებადია %1$S %2$S ვერსიასთან. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=%S ვერ ჩაიდგმება, რადგან დიდი ალბათობით საფრთხეს შეუქმნის მდგრადობას და უსაფრთხოებას. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header=ჩაიდგას %S? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning=მავნე დამატებებს შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა. webextPerms.unsignedWarning=გაფრთხილება: ეს დამატება დაუმოწმებელია. მავნე დამატებებს კი შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) # This string will be followed by a list of permissions requested # by the webextension. webextPerms.listIntro=მოთხოვნილი უფლებები: webextPerms.learnMore=იხილეთ ვრცლად, ნებართვების შესახებ webextPerms.add.label=დამატება webextPerms.add.accessKey=დ webextPerms.cancel.label=გაუქმება webextPerms.cancel.accessKey=გ # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S დაემატა %2$S-ს # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader=%S დაემატა webextPerms.sideloadText2=თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც სხვა პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ამ პროგრამაზე ზემოქმედება. გთხოვთ გადახედოთ ამ დამატების მოთხოვნილ უფლებებს და აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება). webextPerms.sideloadTextNoPerms=თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც სხვა პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ამ პროგრამაზე ზემოქმედება. გთხოვთ აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება). webextPerms.sideloadEnable.label=ჩართვა webextPerms.sideloadEnable.accessKey=რ webextPerms.sideloadCancel.label=გაუქმება webextPerms.sideloadCancel.accessKey=გ # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem=%S ითხოვს ახალ უფლებებს # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText=%S განახლდა. განახლების დაყენებამდე, საჭიროა ახალ მოთხოვნილ უფლებებზე ნების დართვა. „გაუქმების“ არჩევის შემთხვევაში, არსებული ვერსია შენარჩუნდება. webextPerms.updateAccept.label=განახლება webextPerms.updateAccept.accessKey=გ # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader=%S ითხოვს დამატებით უფლებებს. webextPerms.optionalPermsListIntro=მოთხოვნილი უფლებებია: webextPerms.optionalPermsAllow.label=დაშვება webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=დ webextPerms.optionalPermsDeny.label=აკრძალვა webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ა webextPerms.description.accountsFolders=შექმენით, გადაარქვით ან წაშალეთ თქვენი ფოსტის საქაღალდეები webextPerms.description.accountsRead=იხილეთ თქვენი ფოსტის ანგარიშები და შესაბამისი საქაღალდეები webextPerms.description.addressBooks=მისამართების წიგნაკის ნახვა და შეცვლა webextPerms.description.bookmarks=სანიშნების ნახვა და შეცვლა webextPerms.description.browserSettings=ბრაუზერის პარამეტრების ნახვა და შეცვლა webextPerms.description.browsingData=ბოლოს შენახული ისტორიის, ფუნთუშებისა და მასთან დაკავშირებული მონაცემების წაშლა webextPerms.description.clipboardRead=წვდომა მონაცემების ასლზე webextPerms.description.clipboardWrite=აღებული მონაცემების ასლში ინფორმაციის ჩამატება webextPerms.description.compose=წაიკითხეთ და ჩაასწორეთ ელფოსტის წერილები, შედგენისა და გაგზავნის დროს webextPerms.description.devtools=შემმუშავებლის ხელსაწყოების გამოყენება, გახსნილ ჩანართებზე თქვენს მონაცემებთან წვდომისთვის webextPerms.description.dns=IP-მისამართისა და მოწყობილობის სახელის შესახებ მონაცემებთან წვდომა webextPerms.description.downloads=ფაილების ჩამოტვირთვა, ჩამოტვირთვების ისტორიის ნახვა და შეცვლა webextPerms.description.downloads.open=თქვენს კომპიუტერში ჩამოტვირთული ფაილების გახსნა # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment=სრული, შეუზღუდავი წვდომა %S-სა და თქვენს კომპიუტერთან webextPerms.description.find=ტექსტის წაკითხვა ყველა გახსნილი ჩანართიდან webextPerms.description.geolocation=მდებარეობის მონაცემებზე წვდომა webextPerms.description.history=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა webextPerms.description.management=გაფართოების მოხმარების შესახებ მონაცემების შეგროვება და თემების მართვა webextPerms.description.messagesModify=ნახვა და შეცვლა ელფოსტის წერილების, მათი გამოჩენის დროს webextPerms.description.messagesMove=გადააადგილეთ, შექმენით ასლები ან წაშალეთ თქვენი წერილები webextPerms.description.messagesRead=წაიკითხეთ თქვენი წერილები, მონიშნეთ ან დაამატეთ ჭდეები # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging=შეტყობინებების გაცვლა, %S-ის გარდა სხვა პროგრამებთანაც webextPerms.description.notifications=შეტყობინებების ჩვენება webextPerms.description.pkcs11=ანგარიშზე დაშიფრულად შესვლის მომსახურებების გამოყენება webextPerms.description.privacy=პირადი მონაცემების პარამეტრების ნახვა და შეცვლა webextPerms.description.proxy=ბრაუზერის პროქსი პარამეტრების მართვა webextPerms.description.sessions=ბოლოს დახურულ ჩანართებზე წვდომა webextPerms.description.tabs=ბრაუზერის ჩანართებზე წვდომა webextPerms.description.tabHide=ბრაუზერის ჩანართების დამალვა და გამოჩენა webextPerms.description.topSites=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა webextPerms.description.unlimitedStorage=განუსაზღვრელი მოცულობის მონაცემების შენახვა დისკზე webextPerms.description.webNavigation=გვერდებზე გადაადგილებისას, ბრაუზერის მოქმედებებზე წვდომა webextPerms.hostDescription.allUrls=ყველა საიტზე თქვენს მონაცემებთან წვდომა # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard=%S მისამართის საიტებზე თქვენს მონაცემებთან წვდომა # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა #1 მისამართის საიტებზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა #1 მისამართის საიტებზე # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite=თქვენს მონაცემებთან წვდომა საიტზე %S # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites=თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა საიტზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა #1 საიტზე # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description=%1$S გთავაზობთ თქვენი %2$S საძიებო სისტემის ჩანაცვლებას %3$S-ით. თანახმა ხართ? webext.defaultSearchYes.label=დიახ webext.defaultSearchYes.accessKey=დ webext.defaultSearchNo.label=არა webext.defaultSearchNo.accessKey=ა # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) # %S is the name of the extension which is about to be removed. webext.remove.confirmation.title=%S გაფართოების ამოშლა # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) # %1$S is the name of the extension which is about to be removed. # %2$S is brandShorterName webext.remove.confirmation.message=%1$S ამოიშალოს %2$S-იდან? webext.remove.confirmation.button=ამოშლა