# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # Success message when no address books are found to import ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS ## @loc None 2000=ვერ მოვძებნე ვერც ერთი წიგნაკი გადმოსატანად. # Error: Address book import not initialized ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2001=მისამართების წიგნაკების გადმოტანა ვერ ხერხდება: შეცდომა გაშვებისას. # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD ## @loc None 2002=მისამართების წიგნაკების გადმოტანა ვერ ხერხდება: გადმოტანის ნაკადი ვერ შეიქმნა. # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. 2003=შეცდომა %S-ის გადმოტანისას: მისამართების წიგნაკი ვერ იქმნება. # Success message when no mailboxes are found to import ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES ## @loc None 2004=ვერ ვიპოვნე ვერც ერთი საფოსტო ყუთი გადმოსატანად # Error: Mailbox import not initialized ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2005=საფოსტო ყუთების გადმოტანა ვერ ხერხდება, შეცდომა გაშვებისას # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD ## @loc None 2006=საფოსტო ყუთების გადმოტანა ვერ ხერხდება, გადმოტანის ნაკადი ვერ შეიქმნა # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY ## @loc None 2007=ვერ გადმომაქვს საფოსტო ყუთები, ვერ ვქმნი პროქსის სამიზნე საფოსტო ყუთებისათვის # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2008=ვერ ვქმნი სამიზნე საფოსტო ყუთებს, ვერ ვპოულობ %S საფოსტო ყუთს # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2009=შეცდომა %S საფოსტო ყუთის გადმოტანაში, ვერ ვქმნი სამიზნე საფოსტო ყუთს # Error: No destination folder to import mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER ## @loc None 2010=ვერ ვქმნი საქაღალდეს საფოსტო ყუთის გადმოსატანად # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START ## @loc None 2100=სახელი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2101=გვარი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2102=ეკრანული სახელი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2103=მეტსახელი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2104=მთავარი ელფოსტა # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2105=მეორადი ელფოსტა # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2106=სამსახურის ტელეფონი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2107=ბინის ტელეფონი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2108=ფაქსი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2109=პეიჯერი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2110=მობილური ტელეფონი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2111=ბინის მისამართი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2112=ბინის მისამართი 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2113=ქალაქი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2114=რაიონი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2115=საფოსტო ინდექსი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2116=ქვეყანა # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2117=სამსახურის მისამართი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2118=სამსახურის მისამართი 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2119=სამსახურის ქალაქი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2120=სამსახურის რაიონი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2121=სამსახურის საფოსტო ინდექსი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2122=სამსახურის ქვეყანა # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2123=თანამდებობა # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2124=განყოფილება # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2125=დაწესებულება # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2126=ვებ გვერდი 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2127=ვებ გვერდი 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2128=დაბადების წელი # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2129=დაბადების თვე # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2130=დაბადების დღე # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2131=დამატებითი 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2132=დამატებითი 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2133=დამატებითი 3 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2134=დამატებითი 4 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2135=შენიშვნები # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2136=ეკრანული სახელი #Error strings ImportAlreadyInProgress=მიმდინარეობს იმპორტირება. კვლავ სცადეთ იმპორტირების დასრულების შემდეგ. #Error strings for settings import ImportSettingsBadModule=ვერ ვტვირთავ პარამეტრების მოდულს ImportSettingsNotFound=ვერ ვპოულობ პარამეტრებს. შეამოწმეთ პროგრამის გამართულობა თქვენს კომპიუტერზე. ImportSettingsFailed=შეცდომა პარამერების იმპორტირებისას. შესაძლოა ვერ მოხერხდეს ზოგი ან ყველა პარამეტრის იმპორტი. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportSettingsSuccess=პარამეტრები გადმოტანილია %S-დან #Error string for mail import ImportMailBadModule=ვერ ვტვირთავ ფოსტის იმპორტის მოდულს ImportMailNotFound=ვერ მოვძებნე ფოსტა იმპორტისათვის. შეამოწმეთ საფოსტო პროგრამის გამართულობა თქვენს კომპიუტერზე. ImportEmptyAddressBook=ვერ ხერხდება %S წიგნაკის იმპორტი. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailFailed=შეცდომა ფოსტის იმპორტისას - %S # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailSuccess=ფოსტა წარმატებით დაიმპორტდა %S # Error string for address import ImportAddressBadModule=ვერ ვტვირთავ წიგნაკების იმპორტის მოდულს ImportAddressNotFound=ვერ ვპოულობ ფოსტას იმპორტისათვის. შეამოწმეთ შერჩეული პროგრამის გამართულობა და ფორმატი თქვენს კომპიუტერზე. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressFailed=მისამართების %S-დან იმპორტირების შეცდომა. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressSuccess=მისამართების იმპორტი %S-დან წარმატებით დასრულდა. # Error string for filters import ImportFiltersBadModule=ვერ ხერხდება ფილტრების იმპორტის მოდულის ჩატვირთვა. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersFailed=შეცდომა ფილტრების იმპორტისას მოდულიდან %S. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersSuccess=ფილტრები წარმატებით დაიმპორტდა მოდულიდან %S. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersPartial=ფილტრები ნაწილობრივდაიმპორტდა მოდულიდან %S. იხილეთ გაფრთხილებები: #Progress strings # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MailProgressMeterText=საფოსტო ყუთების გარდაქმნა %S-დან # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. AddrProgressMeterText=წიგნაკების გარდაქმნა %S-დან #Import file dialog strings ImportSelectSettings=პარამეტრების ფაილის არჩევა ImportSelectMailDir=საფოსტო საქაღალდის არჩევა ImportSelectAddrDir=წიგნაკების საქაღალდის არჩევა ImportSelectAddrFile=წიგნაკის ფაილის არჩევა # Folder Names for imported Mail DefaultFolderName=დაიმპორტებული ფოსტა # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportModuleFolderName=%S იმპორტი