# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption html_domainsAddDomainTitle=Rnu isem n taɣult HTML html_domainsAddDomain=Isem n taɣult HTML: plaintext_domainsAddDomainTitle=Rnu isem n taɣult n uḍris ačuṛan plaintext_domainsAddDomain=Isem n taɣult aḍris ačuṛan: domainNameErrorTitle=Tuccḍa n yisem n taɣult #### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S domainDuplicationError=Isem n taɣult %S yella yakan di tebdarin HTML neɣ aḍris ačuṛan. #### Junk confirmResetJunkTrainingTitle=Sentem confirmResetJunkTrainingText=S tidett tebɣiḍ ad wennzeḍ isefka n usluɣmu n imzigdig aserwestan? #### Downloads desktopFolderName=Tanarit myDownloadsFolderName=Isidar-iw chooseAttachmentsFolderTitle=Fren akaram #### Applications fileEnding=Afaylu %S saveFile=Sekles afaylu # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name useApp=Seqdec %S useDefault=Seqdec %S (amezwer) useOtherApp=Seqdec wayeḍ… fpTitleChooseApp=Seqdec asnas azɣaray manageApp=Aglam leqqayen n usnas… alwaysAsk=Sutur yal tikelt delete=Kkes tigawt confirmDeleteTitle=Kkes tigawt confirmDeleteText=Tebɣiḍ ad tekseḍ tigawt-agi? # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): # %1$S = type description (for example "Portable Document Format") # %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): # %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): # %1$S = type (for example "application/pdf") # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) #### Sound Notifications soundFilePickerTitle=Fren imesli #### Search Engine Picker searchEnginePickerTitle=Fren amsedday n unadi searchEngineType2=Imseddayen n unadi #### Remote content imagepermissionstext=Tzemreḍ ad tmuddeḍ anta tugniwin n yesmal web neɣ agbur nniḍen anmeggag ara yettwasirgen i usali. Tzemreḍ daɣen ad tesirgeḍ agbur anmeggag yebnan qef tansa imayl n umazan. Aru tansa n usmel neɣ imayl i tebɣiḍ ad yettusefrek sakin sit ɣef Sewḥel neɣ Sireg. imagepermissionstitle=Tisuraf - Agbur anmeggag #### Cookies cookiepermissionstitle=Tisuraf - Inagan n tuqqna cookiepermissionstext=Tzemreḍ ad muddeḍ isemlen web yellan yal tikkelt neɣ werǧin llan seqdacen inagan n tuqqna. Mudd-d tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit neɣ Sireg. #### Cookie Viewer hostColon=Asenneftaɣ: domainColon=Taɣult: forSecureOnly=Tuqqniwin iţuwgelhen kan forAnyConnection=Yal tawsit n tuqqna expireAtEndOfSession=Di tagara n tɣimit noCookieSelected= cookiesAll=Inagan-agi n tuqqna ttwakelsen ɣef uselkim-inek: cookiesFiltered=Inagan-agi n tuqqna meɣran akked unadi-inek: # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # If you need to display the number of selected elements in your language, # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. # For example this is the English string with numbers: # removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected removeSelectedCookies=Kkes anagi n tuqqna yettwafernen;Kkes inagan n tuqqna yettwafernen defaultUserContextLabel=Ula yiwen ####Preferences::Advanced::Network #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB" # %1$S = size # %2$S = unit (MB, KB, etc.) actualDiskCacheSize=Tuffir inek tseqdac %1$S %2$S n umkan deg udebṣi actualDiskCacheSizeCalculated=Asiḍen n teɣzi n tuffirt… # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name labelDefaultFont=Amezwer (%S) labelDefaultFontUnnamed=Amezwer # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Asnas adigan: %S appLocale.accesskey=s # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Iγewwaṛen diganen n temnaḍt i: %S rsLocale.accesskey=z #### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) pw_change2empty_in_fips_mode=Aql-ak.m deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem. pw_change_failed_title=Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) # LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName previewInApp=Sken deg %S