# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Alɣu Confirm=Sentem ConfirmCheck=Sentem Prompt=Ssuter # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Asesteb yettwasra - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Awal uffir yesra - %S Select=Afran OK=IH Cancel=Sefsex Yes=&Ih No=&Ala Save=&Sekles Revert=&Uɣal DontSave=&Ur seklas ara ScriptDlgGenericHeading=[Asnas JavaScript] ScriptDlgHeading=Asebter di %S yeqqaṛ: ScriptDlgNullPrincipalHeading=Asebter-a yeqqar-a: ScriptDialogLabel=Sewḥel asebter-agi seg ulday n tnaka n udiwenni nniḍen ScriptDialogPreventTitle=Asentem n usmenyif n udiwenni # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S yessutur isem-inek akked d wawal-inek uffir. Asmel yeqqaṛ: “%1$S” EnterLoginForProxy3=Apṛuksi %2$S yessutur isem n useqdac d wawal uffir.Asmel yeqqar-d: "%1$S" EnterUserPasswordFor2=%1$S yesra isem-inek nuseqdac akked wawal uffir. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S yesra isem-ik n useqdac akked wawal uffir. ƔUR-K: Awal-ik uffir ad yettwazen ɣer usmel web aniɣer i terziḍ akka tura! EnterPasswordFor=Sekcem awal uffir i %1$S deg %2$S