# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the imap code to display progress/status/error messages # #LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. imapAlertDialogTitle=%S тіркелгісі үшін ескерту # Status - opening folder imapStatusSelectingMailbox=%S бумасы ашылуда… # Status - create folder imapStatusCreatingMailbox=Буманы жасау… # Status - deleting a folder # LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being deleted. imapStatusDeletingMailbox=%S бумасы өшірілуде… # Status - renaming mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being renamed. imapStatusRenamingMailbox=%S бумасының атын ауыстыру… # Status - looking for mailboxes imapStatusLookingForMailbox=Бумаларды іздеу… # Status - subscribing to mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being subscribed to. imapStatusSubscribeToMailbox=%S бумасына жазылу… # Status - unsubscribing from mailbox # LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. # Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name # of the folder being unsubscribed from. imapStatusUnsubscribeMailbox=%S бумасына жазылудан бас тарту… # Status - searching imap folder imapStatusSearchMailbox=Бумадан іздеу… # Status - closing a folder imapStatusCloseMailbox=Буманы жасау… # Status - compacting a folder imapStatusExpungingMailbox=Буманы ықшамдау… # Status - logging out imapStatusLoggingOut=Шығу… # Status - checking server capabilities imapStatusCheckCompat=Пошта сервері мүмкіндіктерін тексеру… # Status - logging on imapStatusSendingLogin=Кіру ақпаратын жіберу… # Status - auth logon imapStatusSendingAuthLogin=Кіру ақпаратын жіберу… imapDownloadingMessage=Хабарламаны жүктеп алу… # LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. imapGettingACLForFolder=Бумаға қатынау рұқсаттар тізімін алу… imapGettingServerInfo=Сервер баптаулар ақпаратын алу… imapGettingMailboxInfo=Эл. пошта жәшігі баптаулар ақпаратын алу… imapEmptyMimePart=Дененің бұл бөлігі сұралған кезде жүктеледі. # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…" imapReceivingMessageHeaders3=Хабарлама тақырыптамасын жүктеп алу, %1$S бар, барлығы %2$S, %3$S ішінде… # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…" imapReceivingMessageFlags3=Хабарлама жалаушасын жүктеп алу, %1$S бар, барлығы %2$S, %3$S ішінде… imapDeletingMessages=Хабарламаларды өшіру… imapDeletingMessage=Хабарламаны өшіру… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessages=Хабарламаларды %S ішіне жылжыту… # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapMovingMessage=Хабарламаны %S ішіне жылжыту… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessages=Хабарламаларды %S ішіне көшіру… # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapCopyingMessage=Хабарламаны %S ішіне көшіру… # LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. # Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…" imapFolderReceivingMessageOf3=Хабарламаны жүктеп алу, %1$S бар, барлығы %2$S, %3$S ішінде… # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. imapDiscoveringMailbox=Бума табылды: %S # LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below. # Place the word %1$S in your translation where the username should appear. # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear. imapEnterServerPasswordPrompt=%1$S үшін %2$S ішіндегі пароліңізді енгізіңіз: # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. imapServerNotImap4=%S пошта сервері IMAP4 пошта сервері емес. # This is intentionally left blank. imapDone= # LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=%1$S үшін пароліңізді енгізіңіз imapUnknownHostError=%S серверімен байланысты орнату сәтсіз аяқталды. imapOAuth2Error=%S серверіне байланысу кезінде аутентификация қатесі орын алды. imapConnectionRefusedError=%S пошта серверіне байланысу мүмкін емес; байланыс тайдырылды. imapNetTimeoutError=%S серверіне байланысуды күту уақыты бітті. # Status - no messages to download imapNoNewMessages=Серверде жаңа хабарламалар жоқ. imapDefaultAccountName=%S поштасы imapSpecialChar2=%S таңбасы бұл imap серверінде резервтелген. Басқа атын таңдаңыз. imapPersonalSharedFolderTypeName=Жеке бума imapPublicFolderTypeName=Публикалық бума imapOtherUsersFolderTypeName=Басқа пайдаланушының бумасы imapPersonalFolderTypeDescription=Бұл жеке пошта бумасы. Ол бөліскен емес. imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Бұл жеке пошта бумасы. Ол бөліскен. imapPublicFolderTypeDescription=Бұл публикалық бума. imapOtherUsersFolderTypeDescription=Бұл "%S" пайдаланушысы бөліскен бума. imapAclFullRights=Толық басқару imapAclLookupRight=Іздеу imapAclReadRight=Оқу imapAclSeenRight=Оқылған/оқылмаған күйін орнату imapAclWriteRight=Жазу imapAclInsertRight=Кірістіру (Ішіне көшіру) imapAclPostRight=Бумаға хабарламаларды жіберу imapAclCreateRight=Ішкі буманы жасау imapAclDeleteRight=Хабарламаларды өшіру imapAclAdministerRight=Бумаға әкімшілік ету imapServerDoesntSupportAcl=Бұл сервер бөліскен бумаларды қолдамайды. imapAclExpungeRight=Сығу imapServerDisconnected= %S серверімен байланыс үзілді. Сервер сөндірілген, немесе желі мәселесі орын алған болуы мүмкін. # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. imapSubscribePrompt=%1$S бумасына жазылуды қалайсыз ба? imapServerDroppedConnection=IMAP серверіңізге байланысу мүмкін емес. Бұл серверге максималды байланыстар санынан асып кетуіңіз мүмкін. Олай болса, IMAP серверінің кеңейтілген баптаулар сұхбатында кэштелген байланыстар санын азайтыңыз. # This will occur when a folder that has never been imap selected or opened # (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties. imapQuotaStatusFolderNotOpen=Квоталар ақпараты қолжетерсіз, өйткені бума ашық емес. # The imap capability response reports that QUOTA is not supported. imapQuotaStatusNotSupported=Бұл сервер квоталарды қолдамайды. # The getqutaroot command succeeded but reported no quota information. imapQuotaStatusNoQuota2=Бұл бумада квота туралы ақпарат жоқ. # Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot # command was sent. imapQuotaStatusInProgress=Квота туралы ақпарат әлі қолжетімді емес. # Out of memory imapOutOfMemory=Қолданбаға жады жеткіліксіз. # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. # Place the word %1$S where the currently copying message should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages should appear. imapCopyingMessageOf2=Хабарламаны көшіру %1$S, барлығы %2$S, %3$S ішіне… # LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. imapMoveFolderToTrash="%S" бумасын өшіруді шынымен қалайсыз ба? # LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. imapDeleteNoTrash=Бұл буманы өшіруді болдырмауға болмайды және оның нәтижесінде барлық хабарламалары және бар болса, ішкі бумалары да өшіріледі. "%S" бумасын өшіруді сонда да қалайсыз ба? imapDeleteFolderDialogTitle=Буманы өшіру imapDeleteFolderButtonLabel=Буманы ө&шіру # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қалыпты пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда эл. пошта әкімшіңізбен немесе провайдеріңізбен хабарласыңыз. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname imapAuthChangePlainToEncrypt=%S IMAP сервері ашық мәтіндік парольдерді қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Шифрленген пароль" етіп орнатып көріңіз. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қауіпсіз емес түрде берілетін пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда бұл жағдай біреу сіздің пароліңізді ұрлағанға өте ұқсайды. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname imapAuthMechNotSupported=%S IMAP сервері таңдалған аутентификация тәсілін қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" өзгертіңіз. # LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname imapAuthGssapiFailed=%S IMAP сервері Kerberos/GSSAPI билетін қабылдамады. Kerberos/GSSAPI доменіне кіргеніңізді тексеріңіз. # LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. imapServerCommandFailed=Ағымдағы команда сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %2$S\u0020 # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. imapFolderCommandFailed="%2$S" үшін ағымдағы әрекет сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %3$S # LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. imapServerAlert=%1$S тіркелгісінен ескерту: %2$S