# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Ескерту Confirm=Растау ConfirmCheck=Растау Prompt=Сұрау # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Аутентификация керек - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Пароль керек - %S Select=Таңдау OK=ОК Cancel=Бас тарту Yes=&Иә No=&Жоқ Save=&Сақтау Revert=Қай&тару DontSave=Сақта&мау ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript бағдарламасы] ScriptDlgHeading=%S адресіндегі бет хабарлайды: ScriptDialogLabel=Бұл параққа қосымша сұхбаттарды жасауға тыйым салу ScriptDialogPreventTitle=Сұхбат баптауын растау # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S проксиі сіздің пайдаланушы атын мен паролін сұраған. Сайт айтады: "%1$S" EnterLoginForProxy3=%2$S проксиі пайдаланушы атын мен паролін сұраған. Сайт айтады: "%1$S" EnterUserPasswordFor2=%1$S сіздің пайдаланушы атын және паролін сұрап тұр. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S сіздің пайдаланушы атын және паролін сұрап тұр. ЕСКЕРТУ: Сіздің пароліңіз сіз ағымдағы уақытта қарап отырған вебсайтқа жіберілмейді! EnterPasswordFor=%1$S үшін %2$S ішіндегі паролін енгізіңіз