# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Осы парольді сақтау үшін парольдер менеджерін қолдану. savePasswordTitle = Растау # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. saveLoginMsg = %1$S қолданбасы %2$S үшін бұл логинді сақтауды қалайсыз ба? saveLoginMsgNoUser = %1$S қолданбасы %2$S үшін бұл парольді сақтауды қалайсыз ба? saveLoginButtonAllow.label = Сақтау saveLoginButtonAllow.accesskey = С saveLoginButtonDeny.label = Сақтамау saveLoginButtonDeny.accesskey = м saveLoginButtonNever.label = Ешқашан сақтамау saveLoginButtonNever.accesskey = е updateLoginMsg = Бұл логинді жаңартуды қалайсыз ба? updateLoginMsgNoUser = Бұл парольді жаңартуды қалайсыз ба? updateLoginMsgAddUsername = Сақталған парольге пайдаланушы атын қосуды қалайсыз ба? updateLoginButtonText = Жаңарту updateLoginButtonAccessKey = а updateLoginButtonDeny.label = Жаңартпау updateLoginButtonDeny.accesskey = п updateLoginButtonDelete.label = Сақталған логинді өшіру updateLoginButtonDelete.accesskey = р # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = "%1$S" үшін %2$S жеріндегі парольді сақтауды қалайсыз ба? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = %S жеріндегі парольді сақтауға қалайсыз ба? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Пайдаланушы аты жоқ togglePasswordLabel=Парольді көрсету togglePasswordAccessKey2=с notNowButtonText = Қазір е&мес neverForSiteButtonText = &Ешқашан бұл сайт үшін rememberButtonText = &Сақтау passwordChangeTitle = Парольді ауыстыруды растау # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = "%S" үшін сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба? updatePasswordMsgNoUser = Сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба? userSelectText2 = Жаңарту үшін логинді таңдаңыз: loginsDescriptionAll2=Компьютеріңізде келесі сайттар үшін логиндер сақталып тұр # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Қауіпсіз генерацияланған парольді қолдану # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S бұл парольді бұл веб-сайты үшін сақтайды # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Пайдаланушы аты жоқ # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=Бұл веб-сайттан # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Бұл байланыс қауіпсіз емес. Осында енгізілген логиндер ұрлануы мүмкін. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Көбірек білу # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Сақталған логиндерді қарау