# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=ស្ថានភាព​លើ ១៤០ តួអក្សរ។ # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=កំហុស​ %1$S បាន​កើត​ឡើង​ខណៈ​ពេល​ផ្ញើ៖ %2$S error.retweet=កំហុស %1$S បាន​កើតឡើង​អំឡុង​ពេល​​​ផ្សាយ​​ឡើងវិញ៖​ %2$S error.delete=កំហុស %1$S បាន​កើត​ឡើង​ខណៈ​ពេល​លុប៖ %2$S error.like=មាន​បញ្ហា​មួយ %1$S បាន​កើតឡើង​ នៅពេល​ចូលចិត្ត៖ %2$S error.unlike=មាន​បញ្ហា​មួយ %1$S បាន​កើតឡើង​ នៅពេល​មិនចូលចិត្ត៖ %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​លើ​ប្រហែល​អតិបរមា (១៦០ តួអក្សរ), វា​ត្រូវ​បាន​កាត់​ឲ្យ​ខ្លី​​ទៅ៖ %S ។ # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=%S អស់​ពេល # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=ចម្លង​តំណ​ទៅ Tweet action.retweet=Retweet action.reply=ឆ្លើយតប action.delete=​លុប​ # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=អនុវត្ត​តាម %S action.stopFollowing=បញ្ឈប់​ការ​អនុវត្ត​តាម %S action.like=ចូលចិត្ត action.unlike=ដក​ការចូលចិត្ត​ចេញ # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=ឥឡូវ​នេះ​អ្នក​កំពុង​អនុវត្ត​តាម %S ។ event.unfollow=អ្នក​មិន​អនុវត្ត​តាម %S ទៀត​ឡើយ។ event.followed=%S ឥឡូវ​នេះ​កំពុង​អនុវត្ត​តាម​អ្នក។ # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=អ្នក​បាន​លុប tweet នេះ៖ "%S" ។ # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=ឆ្លើយតប​ចំពោះ៖ %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់ connection.requestAuth=រង់ចាំ​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​របស់​អ្នក connection.requestAccess=បញ្ចប់​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់ connection.requestTimelines=ស្នើ​បន្ទាត់​ពេលវេលា​អ្នក​ប្រើ # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​​ផ្គូផ្គង។ connection.error.failedToken=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទទួល​​យក​សំណើ​ថូខឹន។ connection.error.authCancelled=អ្នក​បាន​បោះបង់​ដំណើរការ​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត។ connection.error.authFailed=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត។ connection.error.noNetwork=មិន​​​មាន​កា​រ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។ # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=ផ្ដល់​សិទ្ធិ​ឲ្យ​ប្រើ​គណនី Twitter របស់​អ្នក # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=ពាក្យ​គន្លឹះ​ដែល​បាន​តាមដាន # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=អ្នក​ប្រើ​ចាប់តាំង​ពី tooltip.location=ទីតាំង tooltip.lang=ភាសា tooltip.time_zone=តំបន់​ពេលវេលា​ tooltip.url=គេហ​ទំព័រ # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Protects Tweets # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=ដោយ​បច្ចុប្បន្ន​អនុវត្ត​តាម tooltip.name=ឈ្មោះ tooltip.description=សេចក្ដី​ពិពណ៌នា # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=ការ​អនុវត្ត​តាម tooltip.statuses_count=Tweets tooltip.followers_count=អ្នក​អនុវត្ត​តាម tooltip.listed_count=បាន​រាយ # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=បាទ/ចាស no=ទេ command.follow=%S <username>[ <username>]*: ចាប់ផ្ដើម​តាម​អ្នក​ប្រើ​ម្នាក់ ឬ​ច្រើន។ command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: បញ្ឈប់​ការ​អនុញ្ញាត​តាម អ្នក​ប្រើ​ម្នាក់ / អ្នក​ប្រើ​ច្រើន។