# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=Շղթան ստուգվում է... subscribe-cancelSubscription=Չեղարկե՞լ ընթացիկ շղթայի բաժանորդագրությունը։ subscribe-cancelSubscriptionTitle=Բաժանորդագրվում է Շղթային... subscribe-feedAlreadySubscribed=Դուք արդեն բաժանորդագրված եք։ subscribe-errorOpeningFile=Հնարավոր չէ բացել ֆայլը։ subscribe-feedAdded=បាន​បន្ថែម​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន subscribe-feedUpdated=បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន។ subscribe-feedMoved=បាន​ផ្លាស់ទី​ការ​ជាង​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន។ subscribe-feedCopied=បាន​ចម្លង​ការ​ជាវ​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន។ subscribe-feedRemoved=បាន​ឈប់​ជាវ​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន។ subscribe-feedNotValid=URL អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​មិន​មែនជា​អត្ថបទ​ត្រឹមត្រូវ។ subscribe-networkError=រក​មិន​ឃើញ URL អត្ថបទ​ព័ត៌មាន។ សូម​ពិនិត្យឈ្មោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។ subscribe-loading=កំពុង​ផ្ទុក សូម​រង់ចាំ... subscribe-OPMLImportTitle=Ընտրեք OPML ֆայլը ներմուծելու համար ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=នាចេញ %S ជា​ឯកសារ OPML - បញ្ជី​អត្ថបទ ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=នាំចេញ %S ជា​ឯកសារ OPML - អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ជា​មួយ​រចនាសម្ព័ន្ធ​ថត ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML Export - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=ឯកសារ %S ហាក់​បីដូច​ជា​មែនមែន​ជា​​ឯកសារ OPML ។ ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=បាន​នាំចូល​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ថ្មី #1 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=បាននាំចូល​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ថ្មី #1 ដែល​អ្នក​មិន​បាន​ជាវ; បាន​នាំចូល​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ថ្មី #1 ដែល​អ្នកមិន​បាន​ជាវ ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(រក​ឃើញ​ធាតុ #1);(រកឃើញ​ធាតុសរុប #1) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML ֆայլեր ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ក្នុង​គណនី​នេះ​ត្រូវ​បាន​​នាំចេញ​ទៅ %S ។ subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Հեռացնել շղթան ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Չեղարկե՟լ շղթայի բաժանորդագրությունը. \n %S: ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Հոդվածների բեռնում (%S-ը %S-ից)... newsblog-noNewArticlesForFeed=Չկան նոր հոդվածներ այս շղթայում։ ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=%S-ը հնարավոր չէ գտնել: Ստուգեք անունը և կրկին փորձեք: ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S-ը ճիշտ շղթա չէ: ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-getNewMsgsCheck=Շղթան ստուգվում է թարմացումների համար... ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Բլոգներ և Նորություններ ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* គណនី​ថ្មី * ImportFeedsNewAccount=បង្កើត និង​នាំចូល​ក្នុង​គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ថ្មី ImportFeedsExistingAccount=នាំចូលទៅ​គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ដែលមាន​ស្រាប់ ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=ថ្មី​ ImportFeedsExisting=ដែលមាន​ស្រាប់ ImportFeedsDone=នាំចូល​ការ​ជាវ​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ពី​ឯកសារ %1$S ទៅ​ក្នុង %2$S គណនី '%3$S' បាន​បញ្ចប់។