# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # accountCreation.properties # LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. cleartext_warning=%1$S-ը չի օգտագործում կոդավորում։ # LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. selfsigned_warning=%1$S-ը չի օգտագործում վստահելի հավաստագիր։ selfsigned_details=Սովորաբար անվտանգ սպասարկիչը ներկայացնում է վստահելի հավաստագիր՝ ապացուցելու համար, որ այն իրոք անվտանգ է։ Միացումը սպասարկիչին կկոդավորվի, բայց չի կարող ստուգվել։ cleartext_details=Անապահով սպասարկիչները չեն օգտագործում կոդավորում՝ պաշտպանելու համար Ձեր գաղտնաբառերը և անձնական տեղեկությունները։ Միանալով նմանատիպ սպասարկիչով Դուք վտանգում եք Ձեր գաղտնաբառը և անձնական տեղեկությունները։ # LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list. default_server_tag= (ծրագրային) # LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.). # Content of server port field (usually a number), used when the user didn't # enter anything yet and we'll automatically detect it later. port_auto=Ինքնա # config titles # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. looking_up_settings_disk=Փնտրում է կարգավորումները. %1$S-ի տեղակայում looking_up_settings_isp=Փնտրում է կարգավորումները. Էլ. փոստի մատակարարը # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. looking_up_settings_db=Փնտրում է կարգավորումները. Mozilla ISP-ի տվյալները # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works. looking_up_settings_guess=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչների ընդհ. անունները looking_up_settings_halfmanual=Փնտրում է կարգավորումները. Փորձում է սպասարկիչը # LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. found_settings_disk=Կարգավորումները գտնվել են %1$S-ում found_settings_isp=Մատակարարի կարգավորումները գտնվել են # LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. found_settings_db=Կարգավորումները գտնվել են Mozilla ISP-ի տվյալներում # LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server. found_settings_guess=Կարգավորումները գտնվել են սպասարկիչների ընդհ. անունները փորձելիս found_settings_halfmanual=Հետևյալ կարգավորումները գտնվել են տրված սպասարկիչը փորձելիս # LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName. failed_to_find_settings=%1$S-ը չկարողացավ գտնել փոստարկղի կարգավորումները։ manually_edit_config=Կարգ. խմբագրում # LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings. guessed_settings_offline=Դուք ցանցից դուրս եք։ Առաջարկում ենք որոշ կարգավորումներ, ճիշտ մուտքագրեք դրանք։ # config subtitles check_preconfig=ստուգվում են նախակարգավորումները... found_preconfig=գտնվել է նախակարգավորում checking_config=կարգավորումը ստուգվում է... found_config=Գտնվել է Ձեր փոստարկղի կարգավորումը checking_mozilla_config=ստուգվում է Mozilla-ի Համայնքի կարգավորումները... found_isp_config=գտնվել է կարգավորում probing_config=զննել կարգավորումը... guessing_from_email=առաջարկվող կարգավորում... config_details_found=Ձեր կարգավորումները գտնվել են։ config_unverifiable=Կարգավորումը չի կարող ստուգվել։ Մականունը և գաղտնաբառը ճի՞շտ են։ incoming_found_specify_outgoing=Ձեր մուտքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ուղարկող հոսթի անունը։ outgoing_found_specify_incoming=Ձեր ելքային սպասարկիչի կարգավորումները գտնվել են, նշեք ստացող հոսթի անունը։ please_enter_missing_hostnames=Չկան առաջարկներ, նշեք հոսթի անունը։ incoming_failed_trying_outgoing=Չհաջողվեց կարգավորել մուտքային սպասարկիչը, փորձում է ելքայինը։ outgoing_failed_trying_incoming=Չհաջողվեց կարգավորել ելքային սպասարկիչը, փորձում է մուտքայինը։ checking_password=Ստուգվում է գաղտնաբառը... password_ok=Գաղտնաբառը ճիշտ է։ user_pass_invalid=Մականունը կամ գաղտնաբառը սխալ են check_server_details=Ստուգվում է սպասարկիչի տվյալները check_in_server_details=Ստուգվում է մուտքային սպասարկիչի տվյալները check_out_server_details=Ստուգվում է ելքային սպասարկիչի տվյալները error_creating_account=Փոստարկղի ստեղծման սխալ incoming_server_exists=Մուտքային սպասարկիչը արդեն առկա է։ please_enter_name=Նշեք Ձեր անունը։ double_check_email=Ստուգեք էլ. հասցեն։ #config result display # LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming, # resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value. resultUnknown=Անհայտ resultOutgoingExisting=Օգտ. առկա ելքային SMTP սպասարկիչը resultIMAP=IMAP resultPOP3=POP3 resultSMTP=SMTP # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet. resultNoEncryption=Չկա կոդավորում resultSSL=SSL resultSTARTTLS=STARTTLS # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space resultSSLCertWeak=\u0020(Զգուշացում. Հնարավոր չէ ստուգել սպասարկիչը) resultSSLCertOK= resultUsernameBoth=%1$S resultUsernameDifferent=Մուտքային. %1$S, Ելքային. %2$S