# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: # These strings are only here to support shipping Fennec ESR. # They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. malformedURI2=L'URL a no l'é valida e no peu ese caregâ. fileNotFound=Firefox o nò-u treuva o file in %S. fileAccessDenied=O file in %S o no se peu leze. dnsNotFound2=Firefox o no treuva o server in %S. unknownProtocolFound=Firefox o no ariesce a arvî sto indirisso perché un di sti pròtocòlli (%S) o no l'é asociou a nisciun programma òpure o no l'é permisso in sto contesto. connectionFailure=Firefox o no se peu conette a-o server %S. netInterrupt=A conescion a %S l'é stæta scancella. netTimeout=O server %S o ghe mette tròppo tenpo a risponde. redirectLoop=Firefox o l'à capio che o server sta reindirissando a domanda inte 'na manea ch'a no finiâ mai. ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" confirmRepostPrompt=Pe fâ vedde sta pagina, %S o deve spedî de informaçioin a-o server. resendButton.label=Ritrasmetti unknownSocketType=Firefox o no sa comme comunicâ co-o server. netReset=A conescion a-o server a l'é stæta scancelâ. notCached=Sto documento o no gh'é ciu. netOffline=Firefox o l'é feua linia e o no peu navegâ inta ræ. isprinting=O documento o no peu cangiâ quande o l'é in Stanpa ò in Anteprimma de Stanpa. deniedPortAccess=Questo indirisso o l'uza 'na pòrta ch'a no l'é uzâ pe-a navegaçion. Firefox o l'à scancelou a domanda pe-a teu proteçion. proxyResolveFailure=O Firefox o l'é inpostou pe uzâ un server proxy che no se treuva. proxyConnectFailure=O Firefox o l'é inpostou pe uzâ un server proxy che refua e conescioin. contentEncodingError=A pagina che ti ti veu no se peu vedde perché a l'adeuvia 'na comprescion ch'a no va ben. unsafeContentType=A pagina che ti ti veu no se peu vedde perché gh'à di tipi di file che no son segui. Pe piaxei ciamma o scito pe informalo de questo problema. malwareBlocked=O scito %S o l'é stæto segnalou comme un scito de atacco e o l'é stæto blocou da-e teu preferense de seguessa. harmfulBlocked=O scito %S o l'é stæto segnalou comme un scito pericolozo e o l'é stæto blocou da-e teu preferense de seguessa. deceptiveBlocked=A pagina %S a l'é segnalâ comme 'n scito inganevole a l'é stæta blocâ da-e teu preferense de seguessa. unwantedBlocked=O scito web %S o l'é segnalou comme 'n scito con do software indeziderou e o l'é blocou da-e inpostaçioin de seguessa. cspBlocked=Sta pagina a l'à di critei de seguessa di contegnui che inpediscian o caregamento con sta modalitæ. corruptedContentErrorv2=O scito %S o s'é atrovou inte 'na violaçion de pròtocòllo ch'a no se ghe peu dâ recatto. remoteXUL=Sta pagina a l'à 'na tecnòlogia ch'a no l'é ciù soportâ da Firefox. sslv3Used=Firefox o no peu garantî a seguessa di dæti trasmissi da %S perché o l'adeuvia SSLv3, 'n pròtocòllo de seguessa no fidou. weakCryptoUsed=O gestô de %S o l'à configurou o scito in mòddo no bon. Pe evitâ a poscibilitæ de furti d'informaçioin Firefox o l'à fermou a conescion. inadequateSecurityError=O scito o l'à provou a negoçiâ un livello de seguessa no conveniente. networkProtocolError=Firefox o s'é atrovou inte 'na violaçion de pròtocòllo ch'a no se ghe peu dâ recatto.