# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integruotas kalendorius ir darbų sąrašas jūsų el. pašto programai extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=„Mozilla Calendar“ projektas # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Darbai # Tab titles tabTitleCalendar=Kalendorius tabTitleTasks=Darbai # Html event display in message imipHtml.header=Informacija apie įvykį imipHtml.summary=Pavadinimas: imipHtml.location=Vieta: imipHtml.when=Data: imipHtml.organizer=Organizuoja: imipHtml.description=Aprašas: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Priedai: imipHtml.comment=Komentaras: imipHtml.attendees=Dalyviai: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Saitas: imipHtml.canceledOccurrences=Atšaukti pasikartojimai: imipHtml.modifiedOccurrences=Pakeisti pasikartojimai: imipHtml.newLocation=Nauja vieta: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S atstovas) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegavo atstovą %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S veda šį renginį. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S nėra renginio dalyvis. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S yra nebūtinas dalyvis. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S yra būtinas dalyvis. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S patvirtino savo dalyvavimą. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S atsisakė dalyvauti. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S delegavo savo atstovą – %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S dar neatsakė į kvietimą. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S preliminariai patvirtino savo dalyvavimą. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupė) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (išteklius) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (kambarys) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Įvykis įtrauktas į jūsų kalendorių. imipCanceledItem2=Įvykis pašalintas iš jūsų kalendoriaus. imipUpdatedItem2=Įvykis atnaujintas. imipBarCancelText=Su šiuo laišku atsiųstas pranešimas apie atšauktą įvykį. imipBarCounterErrorText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiūlymu, kurio nepavyksta apdoroti. imipBarCounterPreviousVersionText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į ankstesnę kvietimo versiją su alternatyviu pasiūlymu. imipBarCounterText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiūlymu. imipBarDisallowedCounterText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiūlymu, nors jūs ir neleidote tokių pasiūlymų teikti. imipBarDeclineCounterText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į jūsų alternatyvų pasiūlymą. imipBarRefreshText=Su šiuo laišku atsiųsta atnaujinta informacija apie įvykį. imipBarPublishText=Su šiuo laišku atsiųstas pranešimas apie įvykį. imipBarRequestText=Su šiuo laišku atsiųstas kvietimas dalyvauti įvykyje. imipBarSentText=Su šiuo laišku išsiųstas pranešimas apie įvykį. imipBarSentButRemovedText=Su šiuo laišku išsiųstas pranešimas apie įvykį, kurio nebėra jūsų kalendoriuje. imipBarUpdateText=Su šiuo laišku atsiųsta atnaujinta informacija apie jau esantį jūsų kalendoriuje įvykį. imipBarUpdateMultipleText=Šiame pranešime yra kelių suplanuotų įvykių atnaujinimai. imipBarUpdateSeriesText=Šiame pranešime yra suplanuotų įvykių atnaujinimas. imipBarAlreadyProcessedText=Su šiuo laišku atsiųsta informacija apie įvykį, kuris jau buvo apdorotas. imipBarProcessedNeedsAction=Su šiuo laišku atsiųsta informacija apie įvykį, į kurį jūs dar neatsakėte. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Šiame pranešime yra keli įvykiai, į kuriuos dar neatsakėte. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Šiame pranešime yra įvykių serija, į kurią dar neatsakėte. imipBarReplyText=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas į kvietimą. imipBarReplyToNotExistingItem=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas, susijęs su įvykiu, kurio nėra jūsų kalendoriuje. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Su šiuo laišku atsiųstas atsakymas, susijęs su įvykiu, pašalintu iš jūsų kalendoriaus %1$S. imipBarUnsupportedText=Su šiuo laišku atsiųsto įvykio ši „Lightning“ laida apdoroti negali. imipBarProcessingFailed=Laiško apdoroti nepavyko. Pranešimas: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Šiame pranešime yra informacija apie įvykį. Kad būtų galima ją apdoroti, įgalinkite kalendorių . imipBarNotWritable=Kvietimams nėra priskirtas joks rašymui prieinamas kalendorius. Patikrinkite kalendoriaus nuostatas. imipSendMail.title=Pranešimas dalyviams imipSendMail.text=Ar norite išsiųsti pranešimus elektroniniu paštu? imipNoIdentity=Joks imipNoCalendarAvailable=Nėra nė vieno kalendoriaus, į kurį būtų galima rašyti. itipReplySubject2=Atsakymas į kvietimą: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S priėmė jūsų kvietimą į įvykį. itipReplyBodyDecline=%1$S atmetė jūsų kvietimą į įvykį. itipReplySubjectAccept2=Kvietimas priimtas: %1$S itipReplySubjectDecline2=Kvietimas atmestas: %1$S itipReplySubjectTentative2=Preliminariai priimta: %1$S itipRequestSubject2=Kvietimas: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Atnaujinta: %1$S itipRequestBody=%1$S jus pakvietė į įvykį: %2$S itipCancelSubject2=Atšaukta: %1$S itipCancelBody=%1$S atšaukė šį įvykį: %2$S itipCounterBody=%1$S pateikė alternatyvų pasiūlymą įvykiui „%2$S“: itipDeclineCounterBody=%1$S atmetė jūsų alternatyvų pasiūlymą įvykiui „%2$S“. itipDeclineCounterSubject=Alternatyvus pasiūlymas atmestas: %1$S confirmProcessInvitation=Neseniai šį elementą jūs pašalinote. Ar tikrai norite apdoroti šį pakvietimą? confirmProcessInvitationTitle=Apdoroti pakvietimą? invitationsLink.label=Kvietimai: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Nepavyko įkelti „%1$S“ priedui reikalingo dvejetainio komponento. Tikriausiai tai įvyko dėl netinkamo programos versijų derinio. Jūsų kompiuteryje įdiegta „%1$S %2$S“, o reikėtų naudoti „%3$S“ serijos versiją. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Nepavyko įkelti „%1$S“ priedui reikalingo dvejetainio komponento. Tikriausiai taip įvyko dėl neteisingo programos versijų derinio. Jūs naudojate „%2$S %3$S“ kartu su „%1$S %4$S“. Išsamiau apie „%1$S“ versijas skaitykite: https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions . # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Netinkama „%1$S“ versija # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Jei šiame kalendoriuje norite bendrinti kvietimus ar juos priimti, turite jam priskirti el. pašto paskyrą.