# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=Naršykle „$BrandShortName“ saugu ir paprasta naršyti saityną. Įprasta naudotojo sąsaja, pagerintos saugumą užtikrinančios savybės (įskaitant apsaugą nuo tapatumo duomenų vagystės), integruota paieška leidžia efektyviai panaudoti saityno išteklius. OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Papildomų komponentų parinkimas OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Parinkite „$BrandFullNameDA“ komponentus, kuriuos norite įdiegti OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Papildomi komponentai: DOMI_TITLE=DOM žiūryklė DOMI_TEXT=Lango struktūros, savybių ir jo turinio peržiūros ir tikrinimo priemonė DEBUGQA_TITLE=Derinimo ir kokybės užtikrinimo sąsaja DEBUGQA_TEXT=Papildoma derinimo ir kokybės užtikrinimo sąsaja, palengvinanti „$BrandShortName“ programavimo darbus. CHATZILLA_TITLE=„ChatZilla“ CHATZILLA_TEXT=Paprastas IRC pokalbių klientas. CONTEXT_OPTIONS=„$BrandShortName“ &nuostatos CONTEXT_SAFE_MODE=„$BrandShortName“ &ribotoji veiksena SAFE_MODE=Ribotoji veiksena # MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)" MAILNEWS_TEXT=paštas PROFILE_TEXT=Profilių tvarkytuvė OPTIONS_PAGE_TITLE=Diegimo variantas OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Diegimo nuostatų parinkimas SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Programos leistukai SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programos leistukų kūrimas SUMMARY_PAGE_TITLE=Diegimo nuostatos parinktos SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Galima pradėti „$BrandShortName“ įdiegimą SUMMARY_INSTALLED_TO=Programa „$BrandShortName“ bus diegiama į aplanką: SUMMARY_CLICK=Spustelėkite „Diegti“, jei norite pradėti diegimą. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Siekiant užbaigti diegimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Siekiant užbaigti šalinimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. SURVEY_TEXT=&Praneškite mums savo nuomonę apie „$BrandShortName“ LAUNCH_TEXT=&Paleisti „$BrandFullName“ dabar CREATE_ICONS_DESC=Sukurti „$BrandShortName“ programos leistukus: ICONS_DESKTOP=&darbalaukyje ICONS_STARTMENU=p&radžios meniu programų aplanke ICONS_QUICKLAUNCH=&sparčiosios paleisties juostoje WARN_WRITE_ACCESS=Neturite rašymo į diegimo aplanką teisių.\n\nPrašom spustelėti „Gerai“ ir pasirinkti kitą aplanką. WARN_DISK_SPACE=Pasirinktame diske nepakanka vietos programai įdiegti.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Programa „$BrandShortName“ jau yra vykdoma.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą prieš paleisdami naujai įdiegtą programos laidą. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ šalinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami šalinimo darbai. WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ šalinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ naujinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klaida kuriant aplanką: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Spustelėkite „Atsisakyti“, jei norite nutraukti diegimą arba\nbandykite iš naujo. UN_CONFIRM_CLICK=Spustelėkite mygtuką „Šalinti“, jei norite tęsti. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=„$BrandFullName“ šalinimas UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Programos „$BrandFullName“ šalinimas iš kompiuterio. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Programa „$BrandShortName“ bus pašalinta iš šio aplanko: STATUS_INSTALL_APP=Diegiama programa „$BrandShortName“… STATUS_INSTALL_LANG=Diegiami kalbos failai (${AB_CD})… STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Diegiami papildomi komponentai… STATUS_UNINSTALL_MAIN=Šalinama programa „$BrandShortName“… STATUS_CLEANUP=Vykdomi smulkūs tvarkymai… BANNER_CHECK_EXISTING=Tikrinama esama įdiegtis… # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Pasirinkite diegimo variantą ir spustelėkite „Toliau“. # One line OPTION_STANDARD_DESC=Bus įdiegta „$BrandShortName“ su dažniausiai naudojamais komponentais. OPTION_STANDARD_RADIO=&Numatytasis # One line OPTION_COMPLETE_DESC=„$BrandShortName“ bus įdiegta su visais esamais komponentais. OPTION_COMPLETE_RADIO=&Visas # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pasirinktinis