# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integrasi Kalendar & Jadual untuk E-mel pelanggan anda extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Projek Kalendar Mozilla # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Tugasan # Tab titles tabTitleCalendar=Kalendar tabTitleTasks=Tugasan # Html event display in message imipHtml.header=Jemputan Acara imipHtml.summary=Tajuk: imipHtml.location=Lokasi: imipHtml.when=Pada: imipHtml.organizer=Penganjur: imipHtml.description=Keterangan: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Lampiran: imipHtml.comment=Komen: imipHtml.attendees=Peserta: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Pautan Berkaitan: imipHtml.canceledOccurrences=Pengulangan Dibatalkan: imipHtml.modifiedOccurrences=Pengulangan Diubahsuai: imipHtml.newLocation=Lokasi Baru: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(mewakili %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(mewakilkan %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S mempengerusikan acara. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S adalah bukan-peserta. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S adalah peserta tambahan. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S adalah peserta wajib. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S telah mengesahkan kehadiran. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S tidak akan hadir. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S telah mewakilkan kehadiran kepada %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S masih belum memberikan jawapan. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S telah mengesahkan kehadiran secara tentatif. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (kumpulan) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (sumber) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (bilik) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Acara ini telah dimasukkan ke dalam kalendar anda. imipCanceledItem2=Acara ini telah dihapuskan daripada kalendar anda. imipUpdatedItem2=Acara telah dikemaskini. imipBarCancelText=Mesej ini mengandungi pembatalan acara. imipBarCounterErrorText=Mesej ini mengandungi cadangan balasl kepada jemputan yang tidak boleh diproses. imipBarCounterPreviousVersionText=Mesej ini mengandungi cadangan balas kepada jemputan versi terdahulu. imipBarCounterText=Mesej ini mengandungi cadangan balas kepada jemputan. imipBarDisallowedCounterText=Mesej ini mengandungi cadangan balas walaupun anda tidak mengizinkan balasan untuk acara ini. imipBarDeclineCounterText=Mesej ini mengandungi jawapan kepada cadangan balasan anda. imipBarRefreshText=Mesej ini meminta kemaskini acara. imipBarPublishText=Mesej ini mengandungi acara. imipBarRequestText=Mesej ini mengandungi jemputan untuk menghadiri acara. imipBarSentText=Mesej ini mengandungi acara yang dihantar. imipBarSentButRemovedText=Mesej ini mengandungi acara yang dihantar keluar tapi sudah tiada lagi dalam kalendar anda. imipBarUpdateText=Mesej ini mengandungi kemaskini acara yang sedia ada. imipBarUpdateMultipleText=Mesej ini mengandungi kemaskini berbilang acara yang sedia ada. imipBarUpdateSeriesText=Mesej ini mengandungi kemaskini siri acara yang sedia ada. imipBarAlreadyProcessedText=Mesej ini mengandungi acara yang sudah diproses. imipBarProcessedNeedsAction=Mesej ini mengandungi acara yang anda masih belum beri respons. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Mesej ini mengandungi berbilang acara yang anda masih belum beri respons. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Mesej ini mengandungi siri acara yang anda masih belum beri respons. imipBarReplyText=Mesej ini mengandungi jawapan kepada jemputan. imipBarReplyToNotExistingItem=Mesej ini mengandungi jawapan yang merujuk kepada satu acara yang tiada dalam kalendar anda. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Mesej ini mengandungi jawapan yang merujuk kepada satu acara yang telah dikeluarkan daripada kalendar anda pada %1$S. imipBarUnsupportedText=Mesej ini mengandungi acara dalam versi yang tidak dapat diproses oleh Lightning. imipBarProcessingFailed=Gagal memproses mesej. Status: %1$S. imipBarNotWritable=Kalendar boleh tulis tidak dikonfigurasi untuk jemputan, sila semak sifat kalendar. imipSendMail.title=Notifikasi E-mel imipSendMail.text=Anda mahu hantar E-mel notifikasi sekarang? imipNoIdentity=Tiada imipNoCalendarAvailable=Tiada kalender boleh tulis tersedia. itipReplySubject=Jawapan Jemputan Acara: %1$S itipReplySubject2=Jawapan Jemputan: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S telah bersetuju menghadiri acara anda. itipReplyBodyDecline=%1$S tidak akan menghadiri acara anda. itipReplySubjectAccept=Jawapan Jemputan Acara (Hadir): %1$S itipReplySubjectDecline=Jawapan Jemputan Acara (Tidak Hadir): %1$S itipReplySubjectTentative=Jawapan Jemputan Acara (Tentatif): %1$S itipRequestSubject=Jemputan Acara: %1$S itipRequestUpdatedSubject=Jemputan Acara Dikemaskini: %1$S itipReplySubjectAccept2=Diterima: %1$S itipReplySubjectDecline2=Jemputan Ditolak: %1$S itipReplySubjectTentative2=Tentatif: %1$S itipRequestSubject2=Jemputan: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Dikemaskini: %1$S itipRequestBody=%1$S telah menjemput anda menghadiri %2$S itipCancelSubject=Acara Dibatalkan: %1$S itipCancelSubject2=Dibatalkan: %1$S itipCancelBody=%1$S telah membatalkan acara ini: %2$S itipCounterBody=%1$S telah membuat cadangan balas untuk "%2$S": itipDeclineCounterBody=%1$S telah menolak cadangan balas anda untuk "%2$S". itipDeclineCounterSubject=Cadangan balas Ditolak: %1$S confirmProcessInvitation=Anda baru sahaja menghapuskan item ini, anda pasti mahu memproses jemputan ini? confirmProcessInvitationTitle=Proses Jemputan? invitationsLink.label=Jemputan: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Komponen binari yang diperlukan untuk %1$S tidak dapat dimuatkan, mungkin kerana salah kombinasi versi yang digunakan. Anda sudah pasang %1$S %2$S, tapi sepatutnya menggunakan versi daripada siri %3$S. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Komponen binari yang diperlukan untuk %1$S tidak dapat dimuatkan, mungkin kerana salah gabungan versi yang digunakan. Anda menggunakan %2$S %3$S bersama dengan %1$S %4$S. Sila semak https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions untuk maklumat lanjut. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Tiada padanan Versi %1$S # LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when # Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a # new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade # to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details. integrationLabel=%1$S kini mengandungi fungsi kalendar dengan mengintegrasikan ekstensi %2$S. integrationLearnMoreButton=Ketahui selanjutnya integrationLearnMoreAccessKey=s integrationOptOutButton=Nyahdayakan integrationOptOutAccessKey=N integrationKeepItButton=Kekalkan integrationKeepItAccessKey=K # LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet # clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please # translate this string in a general manner, so that it makes sense for both # options. integrationRestartLabel=%1$S akan dibuang selepas anda mulakan semula %2$S. Anda boleh tambah semula pada bila-bila masa menggunakan Pengurus Add-ons. integrationRestartButton=Mula semula sekarang integrationRestartAccessKey=M integrationUndoButton=Batal integrationUndoAccessKey=B # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Jika anda mahu menggunakan kalendar ini untuk menyimpan jemputan kepada atau daripada orang lain, anda perlu tetapkan identiti e-mel di bawah.