# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #ResolvingHost=Looking up #ConnectedTo=Connected to #ConnectingTo=Connecting to #SendingRequestTo=Sending request to #TransferringDataFrom=Transferring data from 3=Søker etter %1$S … 4=Tilkoblet %1$S … 5=Sender forespørsel til %1$S … 6=Overfører data fra %1$S … 7=Kobler til %1$S … 8=Leste %1$S\u0020 9=Skrev %1$S 10=Venter på %1$S … 11=Søkte etter %1$S … 12=Utfører en TLS-handshake med %1$S… 13=TLS-handshake fullført for %1$S… 27=Starter FTP-forbindelse … 28=FTP-forbindelse lukket RepostFormData=Denne nettsiden sender deg videre til et nytt sted. Vil du sende skjemadata du har skrevet inn til den nye adressen? # Directory listing strings DirTitle=Innhold i %1$S DirGoUp=Opp ett nivå ShowHidden=Vis skjulte objekter DirColName=Navn DirColSize=Størrelse DirColMTime=Sist endret DirFileLabel=Fil:\u0020 SuperfluousAuth=Du logger nå inn på nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S», men nettstedet ser ikke ut til å kreve autentisering. Dette kan være et forsøk på å lure deg.\n\nEr «%1$S» nettstedet du ønsker å besøke? AutomaticAuth=Du vil nå logge inn til nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S». TrackerUriBlocked=Ressursen på «%1$S» ble blokkert fordi innholdsblokkering er påslått. UnsafeUriBlocked=Ressursen på «%1$S» ble blokkert av trygg nettlesing. CookieBlockedByPermission=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert på grunn av tilpasset tillatelse for infokapsler. CookieBlockedTracker=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi den kom fra en sporer, og innholdsblokkering er aktivert. CookieBlockedAll=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler om lagringstilgang. CookieBlockedForeign=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler fra tredjepart for lagringstilgang, og innholdsblokkering er aktivert. # As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign=Partisjonert infokapsel eller lagringstilgang ble gitt til «%1$S» fordi den er lastet i tredjeparts kontekst og lagringspartisjonering er slått på. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Lagringstilgang tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Lagringstilgang ble automatisk tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Lagringstilgang ble automatisk tildelt for førstepartsisolasjon «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi den har attributten «sameSite=none», men mangler «secure»-attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «sameSite»-attributten satt til «none» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributten # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax". CookieLaxForced=Infokapsel «%1$S» har «sameSite»-policy satt til «lax» fordi den mangler attributtet «sameSite», og «sameSite=lax» er standardverdien for denne attributtet. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". CookieLaxForcedForBeta=Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «sameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «sameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «sameSite=none». Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributtet # LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" CookieSameSiteValueInvalid=Ugyldig «sameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «lax», «strict» og «none». # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Infokapsel «%1$S» avvist fordi den har attributten «SameSite=None», men mangler «secure»-attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy satt til «Lax» fordi den mangler attributtet «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «SameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Ugyldig «SameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «Lax», «Strict» og «None». # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi størrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulRejectForBeta=Infokapsel «%1$S» vil snart bli behandlet som «på tvers av nettsteder» (cross-site) mot «%2$S» fordi skjemaet ikkje samsvarar. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. CookieSchemefulReject=Infokapsel «%1$S» er behandlet som «på tvers av nettsteder» (cross-site) mot «%2$S» fordi skjemaet ikkje samsvarar. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av brukerenes innstilte tillatelser. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i navnet. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig domene. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig prefiks. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i verdien. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det allerede er en kun-HTTP infokapsel, men et skript prøvde å lagre en ny. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi en ikke-HTTPS-infokapsel ikke kan settes som «secure». # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Infokapsel «%1$S» ble avvist som tredjepart. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det finnes en eksisterende «secure» infokapsel. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. CookieRejectedExpired=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi den allerede er utløpt. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi sammenhengen er på tvers av nettsteder og dens «SameSite»-attributt er «Lax» eller «Strict».