# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # Success message when no address books are found to import ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS ## @loc None 2000=आयात गर्नका लागि कुनै ठेगाना पुस्तिका फेला परेन । # Error: Address book import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2001=ठेगाना पुस्तिका आयात गर्न असक्षम: थालनी त्रुटि । # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD ## @loc None 2002=ठेगाना पुस्तिका आयात गर्न असक्षम: आयात थ्रेड सिर्जना गर्न सकिँदैन । # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. 2003=%S आयात गर्दा त्रुटि: ठेगाना पुस्तिका सिर्जना गर्न असक्षम । # Success message when no mailboxes are found to import ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES ## @loc None 2004=आयात गर्नका लागि कुनै पत्रमञ्जूषाहरू फेला परेनन् # Error: Mailbox import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2005=पत्रमञ्जूषाहरू आयात गर्न असक्षम, थालनी त्रुटि # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD ## @loc None 2006=पत्रमञ्जूषाहरू आयात गर्न असक्षम, आयात थ्रेड सिर्जना गर्न सकिँदैन # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY ## @loc None 2007=पत्रमञ्जूषा आयात गर्न असक्षम, गन्तब्य पत्रमञ्जूषाका लागि प्रोक्सी वस्तु सिर्जना गर्न सकिँदैन # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2008=गन्तब्य पत्रमञ्जूषाहरू सिर्जना गर्दा त्रुटि, पत्रमञ्जूषा %S फेला पार्न सकिँदैन # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2009=पत्रमञ्जूषा %S आयात गर्दा त्रुटि, गन्तब्य पत्रमञ्जूषा सिर्जना गर्न असक्षम # Error: No destination folder to import mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER ## @loc None 2010=यसमा मेल आयात गर्न फोल्डर सिर्जना गर्न असक्षम # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START ## @loc None 2100=पहिलो नाम # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2101=अन्तिम नाम # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2102=नाम प्रदर्शन गर्नुहोस् # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2103=उपनाम # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2104=प्राथमिक इमेल # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2105=गौण इमेल # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2106=कार्य फोन # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2107=गृह फोन # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2108=फ्याक्स नम्बर # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2109=पेजर नम्बर # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2110=मोबाइल नम्बर # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2111=गृह ठेगाना # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2112=गृह ठेगाना २ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2113=गृह शहर # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2114=गृह राज्य # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2115=गृह हुलाकी संकेत # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2116=गृह देश # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2117=कार्य ठेगाना # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2118=कार्य ठेगाना २ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2119=कार्य शहर # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2120=कार्य अवस्था # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2121=कार्य हुलाकी संकेत # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2122=कार्य देश # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2123=कार्य शीर्षक # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2124=विभाग # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2125=संगठन # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2126=वेब पृष्ठ १ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2127=वेब पृष्ठ २ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2128=जन्म दिन # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2129=जन्म महिना # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2130=जन्म दिन # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2131=अनुकूल १ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2132=अनुकूल २ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2133=अनुकूल ३ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2134=अनुकूल ४ # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2135=द्रष्टब्य #Error strings ImportAlreadyInProgress=एउटा आयात सञ्चालन हाल प्रगतिमा छ । हालको आयात समाप्त हुँदा फेरि प्रयास गर्नुहोस् । #Error strings for settings import ImportSettingsBadModule=सेटिङ मोड्युल लोड गर्न असक्षम ImportSettingsNotFound=सेटिङ फेला पार्न असक्षम । अनुप्रयोग यो मेशिनमा स्थापना भएको छ भन्ने निश्चित गर्न जाँच गर्नुहोस् । ImportSettingsFailed=सेटिङ आयात गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । केही, वा सबै सेटिङ आयात नगरिन सक्छ । # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportSettingsSuccess=सेटिङ %S बाट आयात गरिएका हुन्छन् #Error string for mail import ImportMailBadModule=मेल आयात मोड्युल लोड गर्न असक्षम ImportMailNotFound=आयात गर्न मेल फेला पार्न असक्षम । मेल अनुप्रयोग यो मेशिनमा सही तरीकाले स्थापना भएको छ भन्ने निश्चित गर्न जाँच गर्नुहोस् । ImportEmptyAddressBook=खाली ठेगाना पुस्तिका %S आयात गर्न सक्दैन । # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportMailFailed=%S बाट मेल आयात गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportMailSuccess=मेल सफलतापूर्वक %S बाट आयात गरिएको थियो # Error string for address import ImportAddressBadModule=ठेगाना पुस्तिका आयात मोड्युल लोड गर्न असक्षम । ImportAddressNotFound=आयात गर्न कुनै ठेगाना पुस्तिका फेला पार्न असक्षम । चयन गरिएका अनुप्रयोग वा ढाँचा यो मेशिनमा सही तरीकाले स्थापना गरिएको छ भन्ने निश्चित गर्न जाँच गर्नुहोस् । # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressFailed=%S बाट ठेगानाहरू आयात गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressSuccess=ठेगानाहरू सफलतापूर्वक %S बाट आयात गरिएको छ । # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MailProgressMeterText=%S बाट पत्रमञ्जूषाहरू रूपान्तरण गर्दै # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. AddrProgressMeterText=%S बाट ठेगाना पुस्तिकाहरू रूपान्तरण गर्दै #Import file dialog strings ImportSelectSettings=सेटिङ फाइल चयन गर्नुहोस् ImportSelectMailDir=मेल डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस् ImportSelectAddrDir=ठेगाना पुस्तिका डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस् ImportSelectAddrFile=ठेगाना पुस्तिका फाइल चयन गर्नुहोस् # Folder Names for imported Mail DefaultFolderName=आयात गरिएका मेल