# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. cachefolder=Buffermap kiezen #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. cacheSizeInfo=Uw buffer gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte. # Offline apps offlineAppSizeInfo=Uw offlineopslag gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte. offlineAppRemoveTitle=Offlinewebsitegegevens verwijderen offlineAppRemovePrompt=%S zal niet meer offline beschikbaar zijn na het verwijderen van deze gegevens. Weet u zeker dat u deze offlinewebsite wilt verwijderen? offlineAppRemoveConfirm=Offlinegegevens verwijderen # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the # offline application # e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) offlineAppUsage=%1$S %2$S choosehomepage=Startpagina kiezen downloadfolder=Een downloadmap kiezen desktopFolderName=Bureaublad downloadsFolderName=Downloads choosesound=Een geluid kiezen SoundFiles=Geluiden # LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name labelDefaultFont2=Standaard (%S) labelDefaultFontUnnamed=Standaard # LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, # e.g. English (United States) appLocale.label=Taal van toepassing: %S appLocale.accesskey=o # LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, # e.g. German (Germany) rsLocale.label=Taal van regionale instellingen: %S rsLocale.accesskey=r syncUnlink.title=Wilt u uw apparaat ontkoppelen? syncUnlink.label=Dit apparaat zal niet langer met uw Sync-account zijn verbonden. Al uw persoonlijke gegevens, zowel op dit apparaat als in uw Sync-account, blijven intact. syncUnlinkConfirm.label=Ontkoppelen